翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。

镜中人·柳烟浓
【宋】无名氏
柳烟浓,梅雨润。芳草绵绵离恨。花坞风来几阵,罗袖沾香粉。
独上小楼迷远近,不见浣溪人信。何处笛声飘隐隐,吹断《相思引》?

这首词写男子对心上人的追恋之情。

(1)浣溪人:浣纱女,指作者的心上人
(2)《相思引》:乐曲名,此曲为寄托女子心中的情思,曲调伤感

浓雾笼罩着河边的柳树,黄梅时节的雨润湿了大地。芳草不停歇的生长着。花坞吹来几阵风,让衣裳都沾满了花坞的香花粉。独自踏上小楼眺望,没有见到心上人的鸿雁传信。哪里的笛声若隐若现,一曲《相思引》被吹得断断续续。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-21
刷新
翻译这首古诗
相似回答