帮忙把这首歌的歌词翻译成假名吧

[ti:风の记忆]
[ar:熊木杏里]
[al:新しい私になって]
[00:00.00]歌手:熊木杏里
[00:04.97]作词:熊木杏里
[00:10.22]作曲:熊木杏里
[00:13.81]
[01:55.56][00:22.37]
[00:31.84]青い地球が 私の胸に
[00:36.70]夜に浮かぶ 満月をくれた
[00:42.91]大地の花が 私の胸に
[00:48.07]沈まない 太阳をくれた
[00:53.72]
[00:55.04]人と出会う横には いつもある
[01:00.32]いつか别れに変わる 夕凪が
[01:06.63]
[01:07.85]风をくぐって 海を越えたら
[01:12.29]君が 宝岛になる
[01:15.42]ひとかけらの梦は
[01:19.01]群れを帯びてる 鱼のように
[01:24.26]よこぎってゆく季节
[01:29.17]君と叶える奇迹
[01:35.67]
[02:00.21]明日の上を 鸟たちが飞ぶ
[02:04.71]夜明けまでに 间に合うように
[02:11.12]船の汽笛は はじまりの音
[02:16.18]见えない矢印を 浮かべて
[02:22.09]
[02:23.12]君と过ごした 短い记忆が
[02:28.64]いつか长く伸びて 迎えにくる
[02:34.33]
[02:36.02]风を頼りに 目を闭じたとき
[02:41.15]君が宝岛になる
[02:43.99]梦を饰りながら
[02:47.36]珊瑚のように 波にゆられて
[02:52.39]気がついてゆく 季节
[02:57.68]ひと続きの この旅
[03:05.71]
[03:25.40]おわり
另外问一句,怎么把这些汉字都翻译成假名?有什么翻译器可以用吗?

青(あお)い地球(ちきゅう)が
aoi chikyuu ga
私(わたし)の胸(むね)に
watashi no mune ni
夜(よる)に浮(う)かぶ 満月(まんげつ)をくれた
yoru ni uka bu mangetsu wokureta
蔚蓝的地球把夜晚隐现的满月悬在我的心中。

大地(だいち)の花(はな)が 私の胸に
daichi no hana ga watashi no mune ni
沈(しず)まない 太阳(たいよう)をくれた
shizuma nai taiyou wokureta
大地的花朵将永不落山的太阳挂在我的心中。

人(ひと)と出会(であ)う横(よこ)には
nin to deau yoko niwa
いつもある
itsumoaru
いつか别(わか)れに変(か)わる 夕凪(ゆうなぎ)が
itsuka wakareni kawa ru yuu nagi ga
与人的邂逅总是伴随着不知何时就会到来的分别,如同傍晚平静的海面(不知何时就会消逝)

风(かぜ)をくぐって
kaze wokugutte
海(うみ)を越(こ)えたら
umi wo koe tara
君(きみ)が 宝岛(たからじま)になる
kimi ga takarajima ninaru
等我穿过风渡过海,你却化身为(那神秘的)金银岛

ひとかけらの梦(ゆめ)は
hitokakerano yume wa
群(む)れを帯(お)びてる
mure wo obi teru
鱼(さかな)のように
sakana noyouni
よこぎってゆく季节(きせつ)
yokogitteyuku ki setu
君と叶(かな)える奇迹(きせき)
kimi to kanae ru ki seki
(我有一个)小小的梦想 (希望)自己能像鱼群中的(一尾小)鱼那样 在那迁徙的季节 与你一起创造奇迹

明日(あした)の上(うえ)を
ashita no ue wo
鸟(とり)たちが飞(と)ぶ
tori tachiga to bu
夜明(よあ)けまでに
yoake madeni aida ni au youni
间(ま)に合(あ)うように
仿佛为了追赶黎明似的 鸟儿们在明天的天空中飞翔

船(ふね)の汽笛(きてき)は
fune no kiteki wa
はじまりの音(おと)
hajimarino oto
见(み)えない矢印(やじるし)を 浮(う)かべて
mi enai yajirushi wo uka bete
船上汽笛发出启航的鸣叫 仿佛在无形中指引着方向

君と过(す)ごした 短(みじか)い记忆(きおく)が
kimi to sugoshita mijikai kioku ga
いつか长(なが)く(の)伸びて 迎(むか)えにくる
itsuka naga ku nobi te mukae nikuru
与你一同度过的短暂记忆 不知在何时延展开来 迎向我

风を頼(たよ)りに
kaze wo tayori ni
目(め)を(と)闭じたとき
me wo i jitatoki
君が宝岛になる
kimi ga takarajima ninaru
(当我)凭着风 闭上眼睛时 你就是我寻觅的金银岛

梦を饰(かざ)りながら
yume wo kaza rinagara
珊瑚(サンゴ)のように 波(なみ)にゆられて
sango noyouni nami niyurarete
就像那点缀梦想的珊瑚那样 在波涛中摇摆

気(き)がついてゆく 季节(きせつ)
kiga tsuiteyuku ki setsu
ひと続(つづ)きの この旅(たび)
hito tsuduki no kono tabi
(我)在这缓慢体会的季节里 继续着这样的旅程
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-26
青(あお)い地球(ちきゅう)が
aoi chikyuu ga
私(わたし)の胸(むね)に
watashi no mune ni
夜(よる)に浮(う)かぶ 満月(まんげつ)をくれた
yoru ni uka bu mangetsu wokureta
蔚蓝的地球把夜晚隐现的满月悬在我的心中。

大地(だいち)の花(はな)が 私の胸に
daichi no hana ga watashi no mune ni
沈(しず)まない 太阳(たいよう)をくれた
shizuma nai taiyou wokureta
大地的花朵将永不落山的太阳挂在我的心中。

人(ひと)と出会(であ)う横(よこ)には
nin to deau yoko niwa
いつもある
itsumoaru
いつか别(わか)れに変(か)わる 夕凪(ゆうなぎ)が
itsuka wakareni kawa ru yuu nagi ga
与人的邂逅总是伴随着不知何时就会到来的分别,如同傍晚平静的海面(不知何时就会消逝)

风(かぜ)をくぐって
kaze wokugutte
海(うみ)を越(こ)えたら
umi wo koe tara
君(きみ)が 宝岛(たからじま)になる
kimi ga takarajima ninaru
等我穿过风渡过海,你却化身为(那神秘的)金银岛

ひとかけらの梦(ゆめ)は
hitokakerano yume wa
群(む)れを帯(お)びてる
mure wo obi teru
鱼(さかな)のように
sakana noyouni
よこぎってゆく季节(きせつ)
yokogitteyuku ki setu
君と叶(かな)える奇迹(きせき)
kimi to kanae ru ki seki
(我有一个)小小的梦想 (希望)自己能像鱼群中的(一尾小)鱼那样 在那迁徙的季节 与你一起创造奇迹

明日(あした)の上(うえ)を
ashita no ue wo
鸟(とり)たちが飞(と)ぶ
tori tachiga to bu
夜明(よあ)けまでに
yoake madeni aida ni au youni
间(ま)に合(あ)うように
仿佛为了追赶黎明似的 鸟儿们在明天的天空中飞翔

船(ふね)の汽笛(きてき)は
fune no kiteki wa
はじまりの音(おと)
hajimarino oto
见(み)えない矢印(やじるし)を 浮(う)かべて
mi enai yajirushi wo uka bete
船上汽笛发出启航的鸣叫 仿佛在无形中指引着方向

君と过(す)ごした 短(みじか)い记忆(きおく)が
kimi to sugoshita mijikai kioku ga
いつか长(なが)く(の)伸びて 迎(むか)えにくる
itsuka naga ku nobi te mukae nikuru
与你一同度过的短暂记忆 不知在何时延展开来 迎向我

风を頼(たよ)りに
kaze wo tayori ni
目(め)を(と)闭じたとき
me wo i jitatoki
君が宝岛になる
kimi ga takarajima ninaru
(当我)凭着风 闭上眼睛时 你就是我寻觅的金银岛

梦を饰(かざ)りながら
yume wo kaza rinagara
珊瑚(サンゴ)のように 波(なみ)にゆられて
sango noyouni nami niyurarete
就像那点缀梦想的珊瑚那样 在波涛中摇摆

気(き)がついてゆく 季节(きせつ)
kiga tsuiteyuku ki setsu
ひと続(つづ)きの この旅(たび)
hito tsuduki no kono tabi
(我)在这缓慢体会的季节里 继续着这样的旅程
第2个回答  2012-01-17
[ti:风的记忆。
[ar:想展现给大家一个熊木杏里]
[al:我……
[可爱](歌手:想展现给大家一个熊木杏里
【阅读】05.04 97]作词:想展现给大家一个熊木杏里
【阅读】10 4》作曲:想展现给大家一个熊木杏里
【阅读】13.81]
[】为56][2000 !。
【阅读】31 1.84]蓝色地球在我的心中
为36条【论坛浏览】【。晚上中浮现出月亮
[](42条【论坛浏览】【发表的大地花在我的心中
【阅读】48点太阳吧]
【阅读】为72]
【阅读】像2004,见到的旁边有一个一直都在那里
[】2000为]总有一天会变成夕凪分手
[】2006(音译)。
[】2007)…风汇出了大海
[】12 .,你没有岛
[2605:1.42]伤心时的梦想
[】19 .你带着黑群似的
[】(jean鱼群中的季节
17 . 29】[君和实现奇迹
[】35.67]
21 . 2000条【论坛浏览】【。明天,鸟儿们在飞翔着
[条【论坛浏览】【发表64.71]黎明到来之前,及时
12 . 11条【论坛浏览】[]汽笛就开始的声音
18 . 16条【论坛浏览】【箭头看不见,脸上浮现出
[]09 . 22条【论坛浏览】
[条【论坛浏览】【发表! ! ! ! ! ! ! ! !永远和你在一起度过了短暂的记忆
为28条【论坛浏览】【。总有一天会增加接长
[](34条【论坛浏览】
为36条【论坛浏览】[]在微风中闭上眼睛的时候
以1,065.95条【论坛浏览】【君没有岛
[条【论坛浏览】(99]点缀着梦想,
大国家党代表条【论坛浏览】【珊瑚驹一样飘摇
39 . 52条【论坛浏览】【季节发现]
57条【论坛浏览】【11.68]继续明天的旅程
[】2005)。
[】25 . 40]就过去了
日语问题而言,是把汉字都教授(?有什么可译器怎么才可以吗?
相似回答