清平乐·村居这首古诗里的喜字是什么意思?

如题所述

清平乐·村居①
  茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤。
  大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼;最喜小儿无赖⑧,溪头卧剥莲蓬。[2] [编辑本段]注释译文  【注释】
  ①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè 《清平乐·村居》歌曲谱
  ②茅檐:茅屋屋檐
  ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
  ④相媚好:彼此之间很亲热。这里指互相逗趣,取乐
  ⑤翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。老翁老妇
  ⑥锄豆:锄掉豆田里的草。
  ⑦织:编织。
  ⑧无赖:同“无赖”,“亡”读(wú)这里是淘气、顽皮的意思。
  【译诗】
  草屋的茅檐又低又小,
  溪边长满绿绿的小草。
  含有醉意的吴地方音,
  听起来温柔而又美好,
  那满头白发是谁家的公婆父老?
  大儿子,豆地锄草身在河东,
  二儿子,正忙于编织鸡笼。
  最令人喜欢的是小儿子的调皮神态,
  横卧在溪头草丛里,
  剥食着刚刚摘下的莲蓬。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-09
最让人感到欣喜 可笑的是
第2个回答  2014-03-09
感到欣喜
相似回答