上级对下级下命令(尤其是军队中通知紧急情况),说的:“oyl(音译:噢油)”,和affirmanen(音译:呃法儿么嫩)。nen念得很浊很快。似乎可译为“明白”。有知道正解的朋友说一下,谢谢了。很迷惑。
åå¦è¯´æ¯ï¼affirmitive.ä¸è¿å¥½åæ¯ï¼æä¸ä¸ªâtiâçé³ãæäºæäºãå°åºæ¯åªä¸ªãæå28å¨ 44å 32ç§å·¦å³çæ¥æ¶ä¸ååºã帮æå¬å¬çãè¿æé£ä¸ªâå¢æ²¹âï¼å¨æåé£è½¦14éè¦åªè¿½å»ä¸æ 线çµéä¹ç»å¸¸éå¤ä¸¤éoylï¼oylï¼
affirmitive.不过好像是,有一个“ti”的音。晕了晕了。到底是哪个。惊变28周 44分 32秒左右的接收与回应。帮我听听看。还有那个“噢油”(在极品飞车14里警匪追击中无线电里也经常重复两遍oyl,oyl)