ich mochte gerade mit ihnen sein是什么意思

如题所述

首先,是ihnen 还是Ihnen,

是有本质区别的。

小写的ihnen, 是sie(它们,他们,她们〕 的第三格,意思是,我正想和他们(她们,它们〕在一起。

大写的Ihnen,是Sie(您,您们〕的第三格,意思是,我正想和您(您们〕在一起。

人称代词和mit连用,变位为第三格。

gerade这里除了解释为“正,恰恰”外,不存在一直的意思。

其次,因为缺少上下文,这句话读起来很是不通,德国人一般要表达相同的意思,会说

Ich würde gerne mit ihnen sein. 这句话更像是个外国人写的德语。或者是个德语很差的德国人写的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-09-25
我想马上见到你
mit ihnen sein是和你在一起的意思,德语中在有情态动词(mochte)的情况下,动词位于句子的最后一位。
翻译时要转义一下本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-09-25
我想马上和您(或者他们、她们)在 一起.
我想马上见到您(或者他们、她们)
mit ihnen sein是和你在一起的意思,德语中在有情态动词(mochte)的情况下,动词位于句子的最后一位。
翻译时要转义一下
第3个回答  2007-09-29
我同意楼上的,的确是我正想和您一起的意思。
有可能是另外一个人正要去做什么,然后问他去不去,他想去,所以就说了这句话。
但是你的第二个词写错了,字母“o”上应该加上两个点的,如果打不出了就应该在“o”的后面加上字母“与e”。
Ich moechte gerade mit Ihnen sein.
第4个回答  2007-09-24
我想马上和您(或者他们、她们)在 一起.