宋|戏子由-苏轼

如题所述

第1个回答  2022-05-31
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。

宛丘先生身高如山丘,宛丘学舍低矮狭小如小舟。

常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。

平常低着头诵读经史,忽然伸腰被房顶碰着头。

又一首写给子由的诗,写作时,苏轼任职杭州,子由任职陈州(宛丘),当时三十五岁。

前两句描写子由身高马大和学舍低矮狭小,有些夸张手法,但是无比形象的突出了贫寒清苦的宛丘老师-苏辙。眼前呈现出苏子由低头踱步读书,伸个懒腰就碰到房顶的茅草,估计出门也要低头钻出来。

斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。

斜风吹帷幕,雨水流脸上,旁人羞愧而先生无所谓。

任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。

宁可让饱死的侏儒嘲笑饥饿的东方朔,岂肯为了避雨而求侏儒优旃之助。

《汉书·东方朔传》:汉代的东方朔曾对武帝说侏儒身长三尺多,自己身高九尺多,可二者所享受的俸禄却相同,所以“朱儒饱欲死,臣朔饥欲死”。

《史记·滑稽列传》:有一次,秦始皇在殿上摆酒宴,适逢天下雨,殿前执楯的卫士都被雨淋着。优旃同情他们,便在殿上上寿呼万岁时向他们大呼:“汝虽长,何益!幸雨立。我虽短也,幸休居!”于是秦始皇令卫士一半一半地轮流值勤。

这里,苏轼以东方朔、卫士们比子由,以侏儒、优旃喻当时朝庭的宠臣,于戏谑之语中称赞子由宁可过清苦的生活也不屈己求人的秉性。

眼前勃溪何足道,处置六凿须天游。

眼前之屋低陋而使家人争吵不安算得什么,要摆脱六情干扰须向宇宙神游。

越是穷困之时,越需要精神填充,才能峰回路转,避免让眼前的困境乱了方寸,先安定住心神,才能思考出出路。避免浮躁不安地去追求了错误的东西。时不时神游天外也是极好的。

读书万卷不读律,致君尧舜知无术。

你读书万卷而不读当今的法令,想辅佐君主,终于没有本领。

劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。

劝农使闹闹嚷嚷,像乱拥的乌云,你却靠齑菜盐巴打发日子,自甘贫困。

门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。

门前万事不放在心里,头虽长低而意气不屈。

如果当朝的宠臣与自己政见不同,还不如自甘清贫的过日子,去面对那些人只会心气郁结。门前万事不挂眼,喜欢这一句,人活着要在不怎么如意的生活里找自己喜欢的事情做。

余杭别驾无功劳,画堂五丈容旗旄。

我这位杭州通判没有任何功绩,高大雄丽的州府可插五丈大旗。

重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。

重重楼阁横空,雨声都听不清楚,屋多人少,只觉得凉风习习。

写自己的现状,与子由相对,杭州是富庶之地,楼宇重叠,高大恢宏,可是人少风骚骚,自己实际是被压制,没什么政绩的。

平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。

对贫困的百姓用刑,本是平生惭愧之事,可现在却不以为耻。

道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。

路上碰见阳虎式的人同我说话,明知他一派胡言,还只好点头称是。

居高忘下真何益,气节消缩今无几。

身居高位而志气低下,还有什么用处,一生所重的气节,如今已所剩无几。

自己享受着这一切,做着过去不齿的事,对百姓用刑,阿谀奉承,先生教的气节已所剩无多。

文章小技安足程,先生别驾旧齐名。

文章不过是雕虫小技,哪里值得效法?你我过去枉自以文章并称。

如今衰老俱无用,付与时人分重轻。

如今都衰老了成了无用之人,只好让人们去掂轻量重,随意品评。

三十几岁壮年怎么会衰老,说“如今衰老俱无用”与“文章小伎安足程”都是反语,是愤慨之辞。

嬉笑怒骂,皆成文章。调侃子由的前半段明明是欲扬先抑,想起君子善戏谑兮,不为虐兮。而自嘲也毫不手软。
相似回答