00问答网
所有问题
王凝之妻谢氏传 翻译 急急急急
王凝之妻谢道韫,聪明有才辩,尝内集,雪骤下,叔 谢安曰:‘何所拟也?’安兄子朗曰:‘撒盐空中差可拟。’道韫曰:‘未若柳絮因风起。’安大悦,众承许之。
所有的,一字一句的翻译
举报该问题
推荐答案 2007-10-02
王凝之的妻子谢道韫聪明且富有才华,一次家庭聚会中,下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”长子说:“跟把盐撒在空中差不多。”而道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
“众承许之”我不知要怎么翻译?抱歉,我尽力了。希望你满意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/reZ0DBBr.html
相似回答
晋书列女传
王凝之妻谢氏
专
翻译
答:
(选自《晋书·列女传·
王凝之妻谢氏传
》)[译文] 王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西大将军谢奕的女儿。聪明,有见识有才华,能言善辩。一次叔父谢安曾经把家人聚会在一起,忽然间,
王凝之妻谢氏传翻译
答:
王凝之
的妻子姓谢,字道韫,是安西大将军谢奕的女儿。聪明,有见识有才华,能言善辩。一次叔父谢安曾经把家人聚会在一起,忽然间,雪下得紧了,谢安问:“这大雪像什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”谢道韫说:“不如比作柳絮乘风而飞舞。”谢安非常高兴。王凝之弟弟王献之...
即公大兄无奕女,左将军
王凝之妻
也是什么意思
答:
释义为:她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军
王凝之妻
也。释义:谢安在寒冷的雪天举行...
王凝之妻谢氏传
文言文
翻译
及原文
答:
王凝之妻谢氏传
文言文
翻译
及原文如下:一、翻译 王凝之的妻子谢道韫,字道韫,是安西将军王奕的女儿。她聪明有才,善于辩论。有一次,她的叔父王安在家中聚集了许多人,突然间下起了大雪。王安问:“这像什么?”他的侄子王朗说:“撒盐在空中差不多可以比拟。”谢道韫说:“不如柳絮随风而起。”...
大家正在搜
晋书列女传王凝之妻谢氏传翻译
王凝之妻谢氏传翻译
晋书列女传王凝之妻谢氏传的断句
晋书·王凝之妻谢氏传
王凝之妻谢氏传阅读答案
晋书列女传王凝之妻谢氏
凝之妻谢氏翻译
王凝之妻文言文翻译
王凝之妻也得之
相关问题
王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也···········...
晋书列女传王凝之妻谢氏专翻译
王凝之妻谢氏传—(既闻夫及诸子已为贼所害)翻译
阅读答案《王凝之妻谢氏传》
王凝之妻谢氏传里面:道韫曰,:未若柳絮因风起 是什么意思?
《晋书 列女传 王凝之妻谢氏传》阅读答案
王凝之妻谢氏传的题目答案 谢了
《晋书.列女传.王凝之妻谢氏传》