日剧和て型和た型的区别

比如说 日语:我知道(て型)和 我知道(た型)意思是什么?有什么分别?另外动词て型还可以表示残留状态,难道不就是和动词た型一样么?
还有在句末加の的,是不是构成疑问句?比如 回去 (かえる)是不是 回去了吗 的日语就是(かえるの)

日语(て型)(た形):
这里说的是动词连用形,有「て形」也称之为中顿型。「た形」也称之为动词过去式。
它们各自的用法主要有:
正在进行:
李さんは手纸を书いています。
请求、命令:
描いてもいいですか。
止めてください。
过去动作的:仕事はもう终わった。ご饭を食べた。

(て型)用于现在进行时,现在完成时以及使动用法,类似于英语的祈使句。

现在进行时:私は今日本语を勉强しています(我正在学日语)
现在完成时:私は子供の时からずっとこの町で住んでいます(我从儿时起就一直住在这个城市里)
使动句:この椅子に座って ください(请坐在这个椅子上)

句末加(の)是疑问句的用法。不过大多用于女性。
今うちへ帰るの?现在回家吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-13
1.如果你指的是“分かってる”和“分かった”的话。 我觉得应该是前者有“早就知道了”的意思,而后者是经过某人的讲解而懂了的意思。
2.至于“残留状态”我就不太清楚了...
3.在句末加の的,会构成疑问句。
第2个回答  2012-01-15
加の
相似回答