红楼梦的白话文与文言文有什么区别吗红楼白话文文言文

如题所述

我不赞同《红楼梦》的语言是白话文这种说法,因为今天的白话文在五四以后再使用才正式在书面语中使用。
《红楼梦》写于清末,时间上要早很多,所以里面的语言不是今天我们使用的白话文。而应该是一种类似于当时口语(白话)的半文半白的创作语言。
请看《红楼梦》第一回第一句:
“此开卷第一回也。作者自云:曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借通灵说此《石头记》一书也,故曰“甄士隐”云云。”
这里很明显和白话文有区别,最明显的就是“云”“也”“故”“一书”等词都使用了文言意义和表达习惯。
还是在第一回,随便摘一句:“封氏闻知此信,哭个死去活来。”这里的“闻知”也属文言。
虽然有区别,但可以看得出,《红》的语言和我们今天的白话已经基本接近了,或者这是口语演化的两个不同阶段。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-16
原著是古文中的白话文,就是现在看起来也不像现代文也不像文言文的那种本回答被网友采纳
相似回答