00问答网
所有问题
《世说新语·言语》中的:风景不殊,正自有江河之异,正和自该怎么翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-01-11
出自南朝宋代刘义庆《世说新语·言语》
翻译为:
风景没有什么两样,只是北方的大好河山被外族人占领,有了很大变化。 东晋初年,中年大部分地区被外族侵略者占领,许多士大夫都下江南避乱,这句话放映了动晋士族人物在国破家亡后的悲痛情绪。
殊∶异,不同。山河之异∶指当时黄河流域大部分被外族侵略者占领。
追问
谢谢你,但我想问的是正和自,是“只是”的意思吗?
追答
正自:正好,恰好是
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rejZ0DT0n.html
相似回答
《世说新语》
一段
的翻译
及注释。急!!!
答:
翻译:
从北方渡过长江到建康的一些人,每逢天气晴和的日子常常互相约请到新亭地方,坐在草地开筵饮
。武城侯周顗在饮宴中间,喟然叹息说:「江南风景跟中原没有两样,只是眼前的山河与中原不一样!」在座的人都为之哭泣,泪眼相对。只有丞相王导神色严肃地说:「大家正应当同心戮力,报效朝廷,收复中原,...
文言文《咏絮才女》的古文及译文。 拜托了!
答:
周侯中坐而叹曰:「
风景不殊,正自有
山河
之异
!」皆相视流泪。唯王丞相揪然变色,曰:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!」 【译文】 到江南避难的那些人,每逢风和日丽的日子,总是互相邀约到新亭去,坐在草地上喝酒作乐。一次,武城侯周颌在饮宴的中途,叹著气说:「这里的风景和中原没有什麼不同,只...
《世说新语·言语》中的:风景不殊,正自有江河之异,正和自该怎么
...
答:
出自南朝宋代刘义庆
《世说新语·言语》翻译
为
:风景
没有什么两样,只是北方的大好河山被外族人占领,有了很大变化。 东晋初年,中年大部分地区被外族侵略者占领,许多士大夫都下江南避乱,这句话放映了动晋士族人物在国破家亡后的悲痛情绪。殊∶异,不同。山河
之异
∶指当时黄河流域大部分被外族侵略...
风景不殊
举目有
江河之异
翻译
答:
释义
:风景
跟往昔一样,江山却换了主人。出自: 晋·王隐《晋书·王导传》。原文如下:过江人士,每至暇日,相要出新亭饮宴。周顗中坐而叹曰:“
风景不殊,
举目有
江河之异
。”皆相视流涕。白话文:渡过长江的各位人士,每遇到美好的日子,就互相邀请在新亭这个地方聚集,就着美丽的花朵,边赏花边...
大家正在搜
风景不殊 正自有江河之异的意思
风景不殊正自有山河之异
《世说新语·言语》
世说新语·言语原文及翻译
世说新语言语篇翻译
世说新语言语九
正自有山河之异
风景不殊殊的意思
世说新语·雅量
相关问题
风景不殊,殊的意思是不同,但要这样翻译的话,那不就是风景相同...
世说新语(三则)翻译
《世说新语》一段的翻译及注释。急!!!!!!
《世说新语·言语》翻译
过江诸人翻译
解释“正自有山河之异”
风景不殊,殊什么意思