00问答网
所有问题
约客,赵师秀。原文译文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-01-07
《约客》
南宋 赵师秀
黄梅时节家家雨,
青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
译文:黄梅时节,家家户户都被裹在蒙蒙雨雾中,长满青草的池塘一带,到处是一片蛙声。夜已过半,(诗人)约好的客人还不见到来,只得对着棋盘独自推敲,不知不觉间灯花都落了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rernZInTn.html
其他回答
第1个回答 2012-11-19
【诗文大意】
梅子黄时,家家户户都笼罩在烟雨之中。
远远近近那长满青草的池塘里,传出蛙声阵阵。
已约请好的客人说来却还没有来,时间一晃就过了午夜。
我手拿棋子轻轻地敲击着桌面,等着客人,只看到灯花隔一会儿就落下一朵…
第2个回答 2012-01-17
约客
黄梅时节家家雨,
青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,
闲敲棋子落灯花。
相似回答
《
约客
》诗意
答:
主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。第三句“有约不来过夜半”,用“有约”点出了诗人曾“
约客
”来访,“过夜半”说明了等待时间之久,本来期待的是约客的叩门声,但听到的却只是一阵阵的雨声和蛙声,比照之下更显示出作者焦躁的心情。第四句“闲敲...
赵师秀约客原文翻译
及赏析
答:
诗人约客久候不到,灯芯渐渐快燃尽
,诗人百无聊赖之际,下意识地将棋子在棋盘上轻轻敲打,而笃笃的敲棋声又将灯花都震落了。诗人独自静静地敲着棋子,看着满桌的灯花,友人久等不至,虽然使他不耐烦,但诗人的心绪却于这一刹那脱离了等待,陶醉于窗外之景并融入其中,寻到了独得之乐。全诗通过对撩...
《
约客
》的意思
答:
一、译文:
梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声
。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子
,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。二、原文 《约客》南宋赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
约客原文及翻译
答:
宋代赵师秀的《约客》原文及翻译如下:
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花
。译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子
,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。赏析 这首诗一个...
大家正在搜
约克原文及翻译注释
赵师秀
约克古诗原文
古诗约客翻译
约克古诗翻译翻译
古诗约客
望岳的译文
晚春的译文
秋词译文
相关问题
赵师秀的《约客》的译文,全文翻译!
约客 赵师秀 赏析及翻译
约客的翻译
赵师秀《约客》的全文是什么?
翻译赵师秀的约客
<约客>译文
《约客》的翻译是什么?
赵师秀《约客》的诗词