00问答网
所有问题
“雨的旋律” 这句话的英文准确写法是什么,一定要准确
谷歌翻译什么不准确的不要来,怎样的写法最适合,最准确......我有用
举报该问题
推荐答案 2011-10-13
英文是一门同义词汇很多的语言 而翻译也可能直译 也可能意译 看楼主需要的是什么语境下的 哪个就更适合你
雨的旋律也可以指的是雨点滴答滴答坠落的时高时低的声音 可以意译 melody(美妙或悦耳的声音或旋律)the Melody of the Rain ; 也可以指的是一种对个人的情感 雨中发生的事情 可以翻译为 the Scenario of the Rain ;如果直译的话 略有失情调 也可以 用rhythm 等近义词:the Rhythm of the Rain 。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rnInejnnn.html
其他回答
第1个回答 2011-10-12
你好!
有几种,都是准确的
雨的旋律: Rhythm of The Rain ;Ahythm Of The Rain ;Listen The Falling Rain
第2个回答 2011-10-13
去搜一下"Rhythm of the Rain" 这首歌,原唱是 The Cascades。 歌词里头有一些合用的语句。说不定对你有用。
还可以考虑: “Rhythm of the falling rain”, “Melody of the rain”, “The rain concerto”, “The serenade of the rain” 等。
相似回答
大家正在搜
相关问题
求助一句英语正确写法
雨的旋律英文歌演唱者是谁
雨的旋律 歌词及翻译 最好是一句英语一句汗语
哪位大师懂乌克兰语,跪求Alibi的雨的旋律的音译歌词,俄语...
英文版的《雨的旋律》?
Rhythm of the rain与Melody in t...
Rhythm Of The Rain(雨的旋律) 歌词
"两个多位数想家竖式计算" 英文翻译... ? 急