急求法语作文!暑假做了什么事,有中文,拜托了!!很急!!!

今年暑假我到表姐家去。我住了5天,认识了她的男朋友和几个朋友。第三天我送表姐上飞机,因为她要到法国去留学。我们没有伤心,高兴的分手了。她说感觉像去旅游。表姐走了以后,她的妈妈就哭了。为了安慰小姨,我留下来陪她几天。表姐每天都打电话回来,说一切都好。希望她在法国生活快乐,学业有成。

拜托了,很急,希望时态不要错,不用写的很华丽,表达意思就可以了!!

法语 Enfin les tensions pendant tout un semestre qui m’a permis de l’apprentissage a élaboré un séminaire-témoignage de vacances, :

Papa maman, dans un premier temps, avec l’aide de plan d’études, et bien que des périodes de repos par jour, le matin et l’après-midi par une heure et demie. Pendant les vacances d’été et sérieux. Lire KeWaiShu par jour, une durée d’au moins une heure à l’école. Je tiendrai récolte pendant une création légères de la science et de la technologie de fabrication. J’ai déjà des écoles élémentaires, et il faut comprendre les parents en sus de leurs fonctions principales, et ce pendant les vacances scolaires d’été eux-mêmes, avec les parents partagent activement à des tâches domestiques. Papa maman sans le consentement à l’extérieur, ne peut plus qu’il ne connaissait pas et ne peuvent sortir ensemble. Par les gens de monsieur le prévôt n’est pas, pour aller à la piscine. Le dimanche, je Me lève à acheter un ensemble de maman traduits en Chine et du niveau de la mer provoquée par la carpe odyssée trop satisfaire sa passion. Si les délais le moins à chongqing, je trouve, lui avait rendu visite à plusieurs reprises des parents de beijing au zoo.

Ce plan peuvent être inopérants les vacances d’été, je vous prie de l’appui!

中文 一学期的紧张学习终于熬过去了我制定了一份暑假计划表,来看一下吧:

首先在爸爸妈妈的帮助下,定好学习计划、作息时间,每天保证上下午各一个小时的学习时间。认真完成暑假作业。每天读课外书不少于一小时,把读书的收获记下来.我在暑假里小创作一件科技小制作。我已经是小学生了,应该体谅父母的辛劳,暑假期间除了自己的事情自己做外,要积极为父母分担些家务劳动。外出要征得爸爸妈妈的同意,不能私自外出,不能与不认识的人一起出门。没有大人带领,不能私自去游泳。星期天,让妈妈买一套《中国少儿百科全书》和《小鲤鱼历险记》过过瘾。如果时间安排少一点的话,我觉得去重庆看望亲戚不错,回来的时候顺便去北京动物园。

这个暑假计划定的可能不好,请大家支持!追问

是按我的中文意思来啊,怎么是小学生的作文
请好好翻译,不要照搬别人的

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/284621784.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-25
Pendant ces vacances d'été je suis allé(e) chez ma cousine. J'y suis resté(e) cinq jours, j'ai fait la connaissance de son petit ami et quelques copains. Le troisième jour j'ai accompagné ma cousine à l'aéroport car elle devait partir en France pour ses études. Nous nous sommes quitté(e)s joyeusement au lieu d'être tristes. Elle disait qu'elle se sentait partir faire du tourisme. Lorsque ma cousine était partie, sa mère s'est mise à pleurer. Pour consoler ma tante, je suis donc resté(e) quelques jours en plus pour l'accompagner. Ma cousine téléphone chaque jour à la maison pour dire que tout va bien. J'espère qu'elle passe un bon séjour en France et qu'elle réussisse bien ses études.
倘若阁下是mm,那么就把括号里表示阴性的e加上吧本回答被提问者采纳
相似回答