意思:醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。
出自:
《蝶恋花》
晏几道
醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易.
斜月半窗还少睡,画屏闲展
吴山翠.
衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意.
红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪.
译文:醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。半窗斜月微明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出吴山碧翠。衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总唤起一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄哀,
寒夜里空替人流下伤心泪。
注释
西楼:泛指欢宴之所。
春梦秋云:喻美好而又虚幻短暂、聚散无常的事物。白居易
《花非花》诗:“来如春梦不多时,云似秋云无觅处。”晏殊
《木兰花》:“长于春梦几多时,散似秋云无觅处。”
吴山:画屏上的江南山水。
“红烛”二句:化用唐杜牧
《赠别二首》之二:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”将蜡烛拟人化。