谁是弟一位将莎比亚全集翻译成中文的中国人

如题所述

翻译过《莎士比亚全集》的人不在少数,不过比较有名的是梁实秋,朱生豪。 朱生豪较早比较古老,但只是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一。
朱生豪1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。1937年日军进攻上海,辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-10
William 是名,有“意志”“强有力的保护者”等意思。
Shakespeare是姓,就是单纯的姓,没有别的意思。
相似回答