00问答网
所有问题
韩国人正式场合上都用中文 但是那些中文读音和我们中国一样吗
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-11-05
不一样,那是韩国汉字!
例如:北京,即使字一样,会念作:buggyeong,音近"笔劲"。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rrTjnZZZD.html
其他回答
第1个回答 2011-11-07
不太一样,但有时候听会有些发音跟中文发音很像
第2个回答 2011-11-05
差不都
相似回答
大家正在搜
相关问题
'汉字' 在韩国读音与中国不同 请问
为什么韩国人在正式的场合使用汉字
为什么韩国人在正式的场合使用汉字那韩国人都认识汉语
为什么韩国正式场合都用中文繁体字
韩国人都会写自己的中文名,那么他们为什么不会说中文``?
韩国正式名片中,主人的名字是用中文写的吗?
为什么韩国人姓名的发音和汉语差不多,但朝鲜话我们却听不懂??...
韩语里面的字能全部翻译成中文吗。。。