如题所述
翻不动,找活用,使动、意动和为动”。是什么意思啊,能具体说说吗?谢谢你了
也就是说翻译文言文遇到不会翻译的个别字句,这时你要想到不会翻译的词是活用词,多数情况要么活用为使动用法、意动用法和为动用法。其格式使动用法为“使……”意动用法为“以……为……”为动用法为“为……”。举个例子:“吾妻之美我者”‘美’翻译不了时,你用“使我美”,“以我为美”,“为我美”套一套。然后很快就判断得了“以我为美”的意思较恰当,然后整句翻译成:我的妻子认为我美的原因。以此类推,举一反三。