第1个回答 2011-11-13
望天门山
(唐) 李白
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
注释:
①天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。
②楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。
③回:转变方向。
④两岸青山:指博望山和梁山。
⑤日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。
翻译:
高高天门山被长江水劈成两半,碧绿的江水东流到此翻转回旋。两岸的青山对峙险峻壮丽,一叶孤舟飞速飘来仿佛来自日边。
借景抒怀,出语自然、豪迈,融情于景,饱含激情,似有“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”之情。