“七夕情人节”用英语怎么说呢?

因为“七夕情人节”是牛郎,织女相汇的日子,也被称作是“中国的情人节”,那么用英语应该怎么说呢?是The Chinese's lovers day么?

七夕情人节用英文表示是:Chinese Valentine's Day

读音:英[ˌtʃaɪˈniːzˈvæləntaɪnz deɪ]美[ˌtʃaɪˈniːzˈvæləntaɪnz deɪ]

释义:七夕节;七夕情人节;七夕;情人节;中国情人节。

例句:The director of marriage registry office says they will extend opening hours around Chinese valentine's day.

婚姻登记处处长表示,在七夕前后,他们将延长办公时间。



节名由来

七夕:七月七,人称“七姐诞”,因拜祭活动在七月初七晩上(晚上,古称“夕”),故称为“七夕”。

双七:此日月、日皆为七,故称,也称重七。香日:俗传七夕牛女相会,织女要梳妆打扮、涂脂抹粉,以至满天飘香,故称。

星期:牛郎织女二星所在的方位特别,一年才能一相遇,故称这一日为星期。

乞巧节:得名于“七姐诞”的“乞巧”习俗。七月七是七姐的诞辰,“乞巧”是“七姐诞”的重要习俗之一,故又称“乞巧节”。民间相传,七姐是天上的织布能手。旧时代靓女们向七姐“乞巧”,乞求她传授心灵手巧的手艺;其实,所谓“乞巧”不过是“斗巧”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-19
七夕:the seventh evening of the seventh moon
情人节:Valentine's Day
七夕情人节:Chinese Valentine's Day本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-08-19
Chinese Valentine's Day.
这是一个比较正规的翻译方法。
第3个回答  2007-08-19
Double-Seventh Day
第4个回答  2007-08-19
七夕,Double-Seventh Day