陆机 文赋的翻译?

如题所述

陆机文赋译文
2010-09-16 23:36

陆机《文赋》序言:论创作念头和目标 余每观才士之所作,窃有以得其专心。夫放言遣辞,很多变矣。妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,言不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利弊所由,佗日殆堪称曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远;若夫顺手之变,良难以辞逮。盖所能言者,具于此云尔。 每当我浏览文士之作,自认为能体会作者的创作居心。他们遣词造句,确实变化多端。文章的妍媸好怀,可深入体会加以评说。我自己写作,感触尤深。常觉迷惑之处:构思的形象与外物不能相当,写成的文章表白不出构思的形象。大略晓得此理不难,要做到方感艰苦。因而,我作《文赋》,就是阐述作者的创作用心,借此谈谈创作的成败要害,当前也允许更准确地掌握创作奇妙。至于向前人学习,虽然榜样就在面前,但随机应变,切实难以言表。我所能讲出的创作领会,都在这里。一、论创作筹备跟基本 伫中区以玄览,颐情志于典坟。遵四时以叹逝,瞻万物而思纷。悲落叶于劲秋,喜柔条于芳春。心懔懔以怀霜,志眇眇而临云。咏世德之骏烈,诵祖先之清芬。游文章之林府,嘉丽藻之彬彬。慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。 鹄立天地细心察看,沉沦典籍熏陶情志。依节序变化感慨时间散失,观万物纷繁出现绵延思绪。为暮秋叶落而伤感,为阳春芽发而快慰。心存敬畏而怀冰霜的情志,志趣高远而薄高远的白云。歌唱先辈的嘉行懿德,诵读古人的名品佳作。纵情游嬉于文章之林,赞美文辞精美的篇章。心有所感,断然动笔作文。二、论构思和想象 其始也,皆专心致志,耽思傍讯,精骛八极,心游万仞。其致也,情??(tong long)而弥鲜,物昭晰而互进,herve dress。倾群言之沥液,漱六艺之芳润。浮天渊以安流,濯下泉而潜浸。于是沈辞怫悦,若游鱼衔钩而出重渊之深;浮藻联翩,若翰鸟缨缴(zhuo)而坠曾云之峻。收百世之阙文,采千载之遗韵。谢朝华于已披,启夕秀于未振,rolex watches。观古今于顷刻,抚四海于一瞬。 创作开端,要结束视听,多方思虑探讯,精神飞奔于八极之远,思想浪荡于万仞之高。文思到来,情思逐步暧昧,物象随之清楚。以前读过的群书精华显现脑海,六经精髓含容嘴边。设想或上到天河坦然浮游,或深刻地泉沉潜其中。有时吐辞艰巨,象咬住钓饵的鱼,从深渊处一点点拉出;有时辞藻络绎不绝,象中箭的鸟从高空坠落。要从前代断简残篇广搜词语,要从千年遗作博采词藻。要拒绝应用那些象已开的朝花般陈腐的思想和词语,要启用那些象晚上尚未完整盛开的花朵般的新词新意。要在霎时通观古今,要在霎时抚念四海。三、论情势与内容 而后选义按部,考辞就班。抱景者咸叩,怀响者毕弹。或因枝以振叶,或沿波而讨源。或本隐以之显,或求易而得难。或虎变而兽扰,或龙见而鸟澜。或妥帖而易施,或??(ju yu)而不安。磬澄心以凝思,眇众虑而为言。笼天地于形内,挫万物于笔端。始踯躅(zhi zhu)于燥吻,终流离于濡翰。理扶质以立干,文垂条而结繁。信情貌之不差,故每变而在颜。思涉乐其必笑,方言哀罢了叹。或操觚以率尔,或含毫而邈然。 按照内容部署构造,依照结构抉择词语。有形的物象都要感想,有声的物象要奏响。或依着枝条振发树叶,或沿着水波探索源头。或从费解入手逐步论述清楚,或从浅易处着手逐层深入。或象老虎的怒吼、野兽的奔驰,或象天龙的呈现、鸟的飞散。或信手拈来就很妥当,或重复推敲而感不适。静心聚神考虑,概括各种思绪组成文章。把天地纳入形象,把万物描在笔下。动笔时彷徨不定象咀唇干裂,最后文辞终于从笔墨流利流出。思想犹如树体,应培植作为文章骨干;文辞就象树枝,花枝茂盛作为文章润饰。内容与文辞应一致,象内心情绪变化表示于脸。一想到快活必面带笑颜,当说到悲伤就发出叹息。或一蹴而就,写成佳作;或苦思冥想,无从下笔。四、论创作乐趣 伊兹事之可乐,固圣贤之所钦。课虚无以责有,叩寂寞而求音。函绵邈于尺素,吐滂沛乎寸心。言恢之而弥广,思按之而愈深。播芳蕤(rui)之馥馥,发青条之森森。粲风飞而?(biao)竖,郁云起乎翰(han)林。 创作令人感情欣悦,原来就为圣贤憧憬。形象的赋予详细形象,无声的给它以声音。把长远的事物稀释于尺幅,充分的情思从心中流露。扩展语言容量,使构思更为深刻。思维如深入探究,可容纳深刻纤细。佳作就象毒草披发浓香,又如绿枝茂密繁盛。文采鲜亮壮丽之作,犹如盛行而传播开来,又如浓云升起在文坛。五、论作风和体裁 体有万殊,物无一量,纷纭浪费,形难为状。辞程才以效伎,意司契而为匠。在有无而??(min mian),当浅深而不让。虽离方而?(dun)员,期穷形而尽相。故夫夸目者尚奢,惬心者贵当,言穷者无隘,论达者唯旷。诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮,碑披文以相质,诔缠绵而凄怆,铭博约而温润,箴抑扬而清壮,颂优游以彬蔚,论精微而朗畅,奏平彻以闲雅,说炜晔而谲诳。虽辨别之在兹,亦禁邪而制放。要辞达而理举,故无取乎洗练。 文章体裁多种多样,事物状态纷纷庞杂,它们一直变化,状态实难描写。文辞量才而使可施展作用,构思为症结要匠心独运。内容的丰俭在于是否尽力追求,用辞的深浅要看内容而定。有时虽然不持法式,但可逼真地描写失事物的形象。因此,爱好丽辞夸大的人就崇尚浮艳,喜欢说理明快的人就主意贴切适当,喜欢尽情刻画的人就不受形式局限,喜欢论理畅达的人文章旷放。诗歌抒发情感而绚丽细腻,赋体察事物而明快清晰,碑语辞要质文相符,诔哀悼逝世者要缠绵悲伤,铭深入简洁而语言温雅,箴讥讽得失要顿挫爽利,颂文气舒服要词藻丰茂,论讲求说理要精细畅达,奏陈说事理要平坦得体,说阐述事理要赫然锐利。各种体裁有同有异,都要立意正确言辞典雅。语言要畅达而道理要明白,不必定篇幅漫长。六、论创作技能 其为物多姿,其为体也屡迁。其会心也尚巧,其遣言也贵妍。暨音声之迭代,若五色之相宣。虽逝止之无常,固崎?(yi)而难便。苟达变而识次,犹开流以纳泉。如失时而后会,恒操末以续颠。谬玄黄之秩序,故??(tian nian)而不鲜。 事物形体千姿百态,文章文体也不断变化。构思要寻求奇妙,造句要明丽多饰。音韵要高下是非相间,好象五色相互配合。虽然对音协调谐的华丽词藻,取舍没有一定惯例。处置时就思想不定,而难于用变化用词,意识到什么文辞用在什么地位。如果控制变化法则,那就如同疏河引水,通畅贴切。如果失去机会,就会轻重倒置。象弄错了玄色和黄色的秩序,文章就浑浊不清,不能鲜明动人。 七、论文术定去留(之一) 或仰逼于先条,或俯侵于后章。或辞害而理比,或言顺而义妨。离之则双美,合之则两伤。考殿最于锱铢,定去留于毫芒。苟铨衡之所裁,固应绳其必当。 有时文章后面内容抵压前面,有的前面内容损害后面。有的文辞杂乱而道理切当,有时词句通畅而道理错误。离开就会文辞内容完善,对付就会文辞和内容俱伤。从轻微处讲究词义,严厉辨别分量的轻重。假如权衡文章有何不适,就应当改正,务必使内容文辞妥帖。立警策(之二) 或文繁理富,而意不指适。极无两致,尽不可益。破片言而居要,乃一篇之警策。虽众辞之有条,必待兹而效绩。亮功多而累寡,故取足而不易。 有时文章语言丰满思惟丰赡,但辞意却与外事不符。文章的宗旨只有一个,说透情理不用过剩。要用多少句精炼的话语放在显要外,成为带动一篇的警句。虽然通篇词句条理明显,但须警句而发挥功能。警句确切增添文章胜利机遇,而减少败笔。只有文辞达意,就不需多改。戒相同(之三) 或藻思绮合,清丽芊眠。炳若缛绣,凄若繁弦。必所拟之不殊,乃暗合于曩篇。虽杼轴于予怀,怵别人之我先。苟伤廉而愆义,亦虽爱而必捐。 有时文情并茂,显明醒目,如锦绣彩色缤纷,如琴弦悲凉动听。如所写特点平庸,就会和前人之作暗合。虽然文章由本人斟酌揣摩,也恐怕别人早已用过。如果对本人廉明有伤、道义有损,即便喜欢,也要割爱舍弃。济庸音(之四) 或苕发颖竖,离众绝致。形不可逐,响难为系。块孤立而特峙,十分音之所纬。心牢落而无偶,意徘徊而不能?(ti)。石韫玉而山晖,水怀珠而川媚。彼榛?之勿翦,亦蒙荣于集翠。缀下里于白雪,吾亦济夫所伟。 有些词句超群出众,到达绝妙的地步。美好的词句,象人的形体不可追赶,象发声体不可挽留,象孤立之物特立,和个别文辞不适宜。心空荡荡而有所失,思想迟疑找不到匹配。石含玉使山放光,水怀珠使川妩媚。杂木榛莽勿需全剪,翡鸟也会栖身增加活力。融俗曲与雅乐,herve leger dress,使文章更为神奇完美。八、论文病内容薄弱,篇幅短小(之一) 或托言于短韵,对穷迹而孤兴。俯寂寞而无友,仰寥廓而莫承。譬偏弦之独张,含清唱而靡应。 有的文章篇幅短小,内容贫乏而缺少趣味。下文孤零零无辞句相应,上文空荡荡无语承接。就像独弦单奏,不回应。 论美丑不分(之二) 或寄辞于瘁(cui)音,言徒靡而弗华。混美丑而成体,累良质而为瑕。象下管之偏疾,故虽应而不和。 有时佳句杂入庸音,词虽美而乏光荣。美丑相混,美亦沾上瑕疵。就象堂下乐曲与堂上跳舞,虽然相应,因曲调急促不和谐。内容乏味(之三) 或遗理以存异,徒寻虚而逐微。言寡情而鲜爱,辞浮漂而不归。犹弦么而徽急,故虽和而不悲。 有时理缺而辞怪,徒然寻求虚浮细微。语无情而乏爱憎,辞轻佻而不真切。就像琴弦小而弹急,即使协调也不动人。文格俗气(之四) 或奔放以谐合,务嘈?(za)而妖冶。徒悦目而偶俗,故声高而曲下。寤防露与桑间,又虽悲而不雅观。 有时文辞奔放和谐,声韵杂辞而浮词妖艳。虽应俗而博得欢呼,音调虽高而曲调低俗。就象民间小调,虽然动人却不雅。过于朴实(之五) 或清虚以婉约,每除烦而去滥。阙大羹之遗味,同朱弦之清?(fan)。虽一唱而三叹,固既雅而不艳。 有时文章油腻柔美,虽除掉多余修饰,但象白水煮肉寡味,象琴弦弹奏枯燥。虽然一人唱三人和,典雅却不艳美动听。九、总结文术和文病 若夫丰约之裁,俯仰之形,因宜适变,曲有微情。或言拙而喻巧,或理朴而辞轻,或袭故而弥新,或沿浊而更清,bvlgari watches,或览之而必察,或研之而后精。譬犹舞者赴节之投袂,歌者应弦而遣声。是盖轮扁所不得言,亦非华说之所能精。 至于繁简的剪裁,高低文的布局,应随机应变化,其中也有奥妙差别。有时语言毛糙而比方精致,有时思想纯朴而语辞轻浮,有时因袭旧辞而出新意,有时依循浊清而出清声,有时略观而能明察,有时深研方可精萃。就像舞者随节奏摆动衣袖,歌者和弦而放开歌喉。奥妙轮扁也不能说出,华美言辞更不能说透。十、论创作艰难 普辞条与文律,良余膺之所服。练世情之常尤,识前修之所淑。虽浚(jun)发于巧心,或受蚩 (chi)于拙目。彼琼敷与玉藻,若中原之有菽。同橐龠之罔穷,与天地乎并育。虽纷蔼于此世,嗟不盈于予掬。患挈瓶之屡空,病昌言之难属。故?踔(chen chuo)于短韵,放庸音以足曲。恒遗恨以终篇,岂怀盈而自足。惧蒙尘于叩缶,顾取笑乎鸣玉。 所有文章作法,我确实铭刻在心。熟习常人写作缺点,就知前人的优点。文章虽然发自心坎,精巧支配,也不免为平庸者嘲笑。那些象琼花玉藻的美文,象地的大豆,不难采集。丰盛的文辞如风箱鼓风无限尽,和天地同在。世上好文辞虽多,惋惜我难得一捧。我发愁文思贫乏,象汲水的小瓶常空,恨美言难于组成文章。艰苦地作成短文,象平淡的声调凑成曲调。写完后总觉遗憾,岂能自豪自足。怕自己的文章象蒙尘的瓦盆,被悦耳的鸣玉所笑。十一、论艺术灵感 若夫应感之会,通塞之纪,来不可遏,去不可止。藏若景灭,行犹响起。方天机之骏利,夫何纷而不理。思风发于胸臆,言泉流于唇齿。纷葳蕤以??(sa ta),唯毫素之所拟。文徽徽以溢目,音泠泠而盈耳。及其六情底滞,志往神留,兀若枯木,豁若涸流,览营魂以探赜,顿精爽而自求。理翳翳而愈伏,思轧轧其若抽。是故或竭情而多悔,或率意而寡尤。虽兹物之在我,非余力之所戮。故时抚空怀而自惋,吾未识夫开塞之所由也。 至于灵觉得来时,文思畅达或梗阻,无法禁止,也无奈挽留。藏如影子消散,来象声音响起。一旦文思开窍,纷繁而不能收拾。思绪就象风从胸向外吹,言辞就象泉从唇齿涌出。思路纷繁而沓来,听凭纸笔挥洒。文彩溢于眼前,声音盈于耳际。等到情思呆滞,神志木呆,象枯树鹄立,象河床干涸。抖擞精力到幽邃处摸索,整理心神再去寻求。文理更加含混不清,文思壅塞就象抽丝连续不断。所以,写文章有时精心构思反而多误,有时随便却少错谬。固然文由我生,却非我能强求。所以我经常扪心而叹气,由于无从认识文思的畅达与梗阻之因。十二、论文学作用 伊兹文之为用,固众理之所因。恢万里而无阂,通亿载而为津。俯贻则于来叶,仰观象乎古人。济文武于将坠,宣风声于不泯。涂无远而不弥,理无微而不纶。配沾润于云雨,象变更乎鬼神。被金石而德广,流管弦而日新。 文章功能宏大,万物之理都依它发挥。文章能通行万里不碰壁碍,能通亿万年而作为文明传承桥梁。往下可垂范后代,往上可取法古人。文章能把周文王、周武王的道统传承而不至于腐化,能宣扬风化使圣贤遗教不会覆灭。任何宽大的范畴,文章都能包含进去;任何精微的道理,文章都能阐发出来。能够和润泽万物的云雨比拟,又象鬼神变化莫测。文章刻在金石可推广德化,可配上音乐永远新颖。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-01
我每次阅读那些有才气作家的作品,对他们创作时所有的心思自己都有体会。诚然,作家行文变化无穷,但文章的美丑,好坏还是可以分辨并加以评论的。每当自己写作时,尤其能体会到别人写作的甘苦。作者经常感到苦恼的是,意念有能下确反映事物,语言不能完全表达思想。大概这个问题,不是难以认识,而是难以解决。因此作《文赋》借评前人的优秀作品,阐述作样写有利,作样写有害的道理。或许可以说,前人的优秀之作,已把为文的奥妙委婉曲折也体现了出来。至于前人的写作决窍,则如同比着斧子做斧柄,虽然样式就在眼前,但那介心应手的熟练技巧,却难以用语言表达详尽,大凡能用语言说明的我都在这篇《文赋》里了。

久立天地之间,深入观察万物;博览三坟五典,以此陶冶性灵。随四季变化感叹光阴易逝,目睹万物盛衰引起思绪纷纷。临肃秋因草木凋零而伤悲,处芳春由杨柳依依而欢欣。心意肃然台胸怀霜雪,情志高远似上青云。歌颂前贤的丰功伟业,赞咏古圣的嘉行。漫步书林欣赏文质并茂的佳作,慨然有感有感投书提笔写成诗文。

开始创作,精心构思。潜心思索,旁搜博寻。神飞八极之外,心游万刃高空。文思到来,如日初升,开始朦胧,逐渐鲜明。此时物象,清晰互涌。子史精华,奔注如倾。六艺辞采,荟萃笔锋。驰骋想象,上下翻腾。忽而漂浮天池之上,忽而潜入地泉之中。有是吐辞艰涩,如衔钩之鱼从渊钓出;有时出语轻快,似中箭之鸟坠于高空。博取百代未述之意,广采千载不用之辞。前人已用辞意,如早晨绽开的花朵谢而去之;前人未用辞意,象傍晚含苞的蓓蕾启而开之。整个构思过程,想象贯穿始终。片刻之间通观古今,眨眼之时天下巡行。

完成构思,布局谋篇。选辞精当,事理井然,有形之物尽绘其形,含声之物尽现其者。葳者层层阐述,由隐至显或者步步深入,从易 到难,有时纲举目张,如猛虎在山百兽驯伏,有时偶遇奇句,似蛟龙出水海鸟惊散。有时信手拈来辞意贴切,有时煞费苦心辞意不合,这时要排除杂念专心思考,整理思诉诸语言,将天地概括为形象,把万物融会于笔端,开始好象话在干唇难以出口,最后酣畅淋漓泻于文翰。事理如树木的主体,要突出使之成为骨干,文辞象树木析枝条,干壮才能叶茂校繁。情貌的确非常一致,情绪变化貌有表现。内心喜悦面露笑容,说到感伤不禁长。有时提笔一挥而就,有时握笔心理感到茫然。写作充满着乐取,一向为圣贤们推尊。它在虚无中搜求形象,在无声中寻找声音。有限篇幅容纳无限事理,宏大思想出自小小寸心。言中之意愈扩愈广,所含内容越挖越深像花朵芳香四溢,象柳条郁郁成荫。光灿灿如旋风拔地而起,沉甸甸如积支笔下生文。

文章体式千差万别,客观事物多种多样,事物繁多变化无穷,圆满此很难描摹形象。辞采如同争献技艺的能互,文意好比掌握蓝图的巧匠,文辞当不当用他要仔细斟酌文章或深或浅他都分豪不让。即或违反写作常规,也要极力描绘形象。因此喜欢渲染的人,崇沿华丽词藻;乐于达理的人,重视语言精当。言辞过于简约,文章格局不大论述充分畅达,文章气势旷放。诗用以抒发感情,要辞采华美感情细腻,赋用以铺陈事物。要条理清晰,语言清朗碑用以刻记功德,务必文质相当,诔用以哀悼死者,情调应该缠绵凄怆。铭用以记载功劳,要言简意深,温和顺畅。箴用以讽谏得失,抑杨顿挫,文理清壮。颂用以歌功倾德,从容舒缓,繁采华彰,论用以评述是非功过,精辟缜密,语言流畅。奏对上陈叙事,平和透彻,得体适当。说明以论辨说理,奇诡诱人,辞彩有光,文体区分大致如此,共同要求禁止邪放。辞义畅达说理全面,但要切记不能冗长。

客观事物千姿百态,文章体式也常变迁。为文立意崇尚冷气巧,运用文辞贵在华妍、音调高低错落有致,好象五色配合鲜艳。虽说取舍本无定律,文辞安排很难合适;但要通晓变化的规律、次序,就象开泉纳流吻自然。假如错过变化时机再去凑合,犹如以尾续首,颠倒混乱。如果颜色配搭不当,就会混浊不清色泽有艳。

有时下文对上文有损害,有时上文对下文影响。有时语言不顺而事理连贯,有时语言连贯而事有妨。把它分开两全齐美,合在一起互相损伤。所用辞意严格考较,去留取舍他细衡量。如用法度加以权衡,丝毫不差合乎词章。

有时辞藻繁多义理丰富,欲达之意却不清楚。文章主题只有一个,意思说尽不再赘述。关键地方简要几句,突出中心这是警语。尽管讲得条条有理,借助警句才更有力。文章果能利多弊少,就该满足不再改易。

有时组织词义如编彩绘,严密漂亮光泽鲜艳。辞采富丽象斑烂锦秀,情调凄婉如乐器和弦。果真自己没有独创,恐怕就要雷同前贤。虽出自个人锦心绣口,也怕别人用于我先。假如确能有伤品誉,虽然心爱一定削删。

有时个别句子出类拨萃,象芦苇开花禾苗秀稳。如声不可拴,影不可追,佳句孤零零超然独立,绝非庸言能够相配。心茫然很难再寻佳句,犹豫徘徊又不忍将客观存它舍弃。文有奇就象石中藏玉使山岭坐辉,又象水中含珠令河川秀媚。未经整枝的灌木踢然不美,招来翠鸟也会为它增加。

文章作用很大,许多道理借它传扬。道传万里畅通无阻,勾通亿载它是桥梁。往能挽救文武之道使之不至衰落,它能宏扬教化使其免于泯灭。人生道路多么广远它都能指明,世间哲理多么精微客观存在都能囊括。它的作用同雨露滋润万物本比,它的手法幽微简直与鬼神相似。文章刻于金石美德传遍天下,文章播于管弦更能日新月异。
相似回答