00问答网
所有问题
惟江上之清风,与山间之名月翻译,......而吾与子之所共食翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-11-01
原文:惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与
子之
所共食。
翻译:只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了才称其为声音,眼睛看到了才称其为颜色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽,这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享。
参考资料:
http://baike.baidu.com/view/91891.htm
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rrrBjjIZI.html
相似回答
“
惟江上之清风
”与“
山间之
明月”是什么意思?
答:
白话文释义:苏轼说:
你可也知道这水与月?不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没有增加或减少
。可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各...
惟江上之清风,与山间之
明月,耳得
之而
为声,目遇之而成色,取之无禁,用...
答:
【译文】
江上的清风和山间的明月
,
只要我们能听到、看到,就可以把它们取来使用,没有人可以禁止我们,也不会用尽它们的价值
。这是造物者偏爱中国,这里的人也非常爱造物者,因此用这个来比喻。【赏析】这句话主要想表达的是,
自然界中的美好事物
,就像江上清风和山间明月一样,任何人都可以感受到、...
翻译
文言文 赤壁赋
答:
只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止
,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。”客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经...
...是适物者之无尽藏也
,而吾与子之所共
适。怎么
翻译
成汉语?
答:
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”3、翻译:我问道:“
你可也知道这水与月?时间流逝就像这水
,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事...
大家正在搜
惟江上之清风与山间之明月 耳得之
惟江上之清风,与山间之明月
惟江上之清风明山间之月而为声
苏轼惟江上之清风与山间之明月
惟江上之清风翻译
惟江上之清风之
惟江上之清风的之意思
哀吾生之须臾 羡长江之无穷翻译
赤壁赋中惟江上之清风
相关问题
文言文翻译“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”
“惟江上之清风”与“山间之明月”是什么意思?
翻译文言文 赤壁赋
《前赤壁赋》的原文及翻译
文言文翻译
广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之。接下来所有文言文{到此...
梁启超的《少年中国说》译文,翻译