00问答网
所有问题
当前搜索:
《浣溪沙》宋欧阳修翻译
《浣溪沙》欧阳修翻译
答:
译文
堤上踏青赏春的人随着画船行走,春水碧波荡漾,不断击打着堤岸;天幕四垂,远远望去,水天相接
。湖畔绿杨掩映的小楼中,传来笑语喧闹声,仿佛看到了秋千上娇美的身影。莫要笑话满头白发的老翁还头戴鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生什么时候能像饮酒一样惬意轻松,不必...
欧阳修
的
《浣溪沙》翻译
答:
译文:
堤上踏青赏春的人随着画船行走
。溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。秋千在杨柳和亭台楼阁前时隐时现。头发花白的老人头插鲜花,自己不感到可笑,也不怕别人见怪。画船上急管繁弦、乐声四起、频频举杯、觥筹交错。垂垂老矣,人生在世,难得这样...
浣溪沙
欧阳修
‘人生何处似樽前’ 抒发了词人怎样的思想感情
答:
【译文】
堤上踏青赏春的游人如织,湖里的画船竞逐,春水荡漾,水天相接,波涛拍打着堤岸
。湖畔绿杨掩映的小楼之外,传出少女荡秋千时的欢愉之声。莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,我随着委婉动听的《六幺》琵琶曲调,频频交杯换盏。人生万事,何似对酒当歌?【赏析】词的上阙以旁观的视角写四周的...
浣溪沙
欧阳修
全文
翻译
答:
年代】:
宋
【作者】:
欧阳修
——
《浣溪沙》
【内容】湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘。当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春。堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。 绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。 人生何处似樽前!【赏析】:此词描写泛舟颍州西...
浣溪沙欧阳修
原文
翻译
及赏析
答:
浣溪沙欧阳修翻译
带有彩绘的的豪华马车经过朱红色的桥,车轮的响声在湖上响起。春水丰盈的湖面,倒映着柔美的白云
。湖面平静的好像碧绿的玻璃,平滑干净没有灰尘。春季里昆虫吐出来的细丝,随风飘舞在花草树木之间,网住春光,留住游人。花丛中的鸟儿不停地鸣叫,仿佛在召唤行人。湖光春色如此诱人,游人游赏...
欧阳修
的
浣溪沙
原文及解释
答:
《浣溪沙》
是一首七绝诗,全诗共四句,每句七个字,形式简洁,但意境深远。下面是原文及其解释:浣溪沙 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去。
译文
:听了一曲新的词曲,喝了一杯酒,回忆去年的旧亭台,夕阳西下,不知何时才能回来?无能为力,花儿已经飘落。解释:这...
《浣溪沙》欧阳修
赏析,
译文
,思想感情
答:
回答:赏析: 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。 词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。 起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧...
...六幺催拍盏频传,人生何处似尊前。是
欧阳修
写的那首词?
答:
是
欧阳修
的
《浣溪沙》
全诗:堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前。鉴赏:此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱,下片写作者画舫中宴饮的情况,着重抒情。整首词...
《浣溪沙》
的意思
答:
本意是咏春秋越国美女西施浣纱的溪水。据南朝
宋
孔灵符《会稽记
》
载,今浙江省诸暨市南近郊的苎萝山下
浣纱溪
畔有浣纱石,上有传为东晋王羲之所书“浣纱”二字,相传这里是春秋时越国美女西施浣纱处。所以一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里的若耶溪,总之,调名“浣纱溪”的原本意思是咏春秋越国美女西施浣纱...
欧阳修《浣溪沙》
原文及
翻译
赏析
答:
浣溪沙
原文: 红粉佳人白玉杯。木兰船稳棹歌催。绿荷风里笑声来。细雨轻烟笼草树。斜桥曲水绕楼台。夕阳高处画屏开。 诗词作品: 浣溪沙 诗词作者:【 宋代 】
欧阳修
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
欧阳修堤上游人逐画船译文
欧阳炯浣溪沙翻译
浣溪沙欧阳修表达的情感
浣溪沙欧阳修翻译及答案
浣溪沙欧阳炯原文意思
六年级浣溪沙译文
《浣溪沙》原文翻译
浣溪沙欧阳修创作背景
浣溪沙欧阳修原文及翻译