00问答网
所有问题
当前搜索:
不知东方之既白
...洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
...
答:
此段是文章在主客对话,表达了正反两方面的观点后,作的结尾。客被苏轼说服了,满面春风,换却愁颜。这次更加欢快,不免开怀畅饮,直到“肴核既尽,杯盘狼藉”。客解决了思想问题,心情舒畅,无所忧虑,于是同苏轼“相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
”,跟文章开头的“泛舟”“月出”遥相呼应。一枕好...
"
不知东方之既白
"的出处?
答:
出自北宋文学家苏轼创作的一篇赋《前赤壁赋》最后一段,全段原文如下:客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
。白话文释义:于是同伴高兴的笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。苏子与同伴在船里互相枕着垫着睡去,不知不...
翻译
不知东方之既白
答:
出自苏轼的《赤壁赋》,原文是:相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
。译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.引申为:做事投入或者乐在其中,忘记了时间
赤壁赋中
不知东方之既白
是什么意思
答:
这句话出自苏轼的《赤壁赋》,原文是:相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
。译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.引申为:做事投入或者乐在其中,忘记了时间 望采纳
赤壁赋中
不知东方之既白
是什么意思
答:
这句话出自苏轼的《赤壁赋》,原文是:相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
。译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.引申为:做事投入或者乐在其中,忘记了时间 望采纳
"相与枕藉乎舟中
不知东方之既白
"翻译
答:
这句话出自:宋代诗人苏轼笔下的《前赤壁赋》。翻译为:我与同伴在船里互相枕着垫着睡去,
不知
不觉天边已经显出白色(指天明了)。【特殊句式】:渺渺兮予怀 (主谓倒装句)游于赤壁之下 (状语后置)凌万顷之茫然 (定语后置)何为其然也? (宾语前置)而今安在哉? (宾语前置)寄(如)蜉蝣于...
不知东方既白
的解释
答:
不知东方既白
的解释:
不知道东方
的天空已经泛白。赤壁赋 【作者】苏轼 【朝代】宋译文对照 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎...
...洗盏更酌.肴核既尽,杯盘狼藉.相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
...
答:
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,
不知
不觉
东方
已经露出白色的曙光。【鉴赏】此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实...
不知东方之既白
翻译
答:
不知道东方的天空已经泛白 出自苏轼的《赤壁赋》,原文是:相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
。 原文是:相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。 译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.
一词多义,苏轼《赤壁赋》中的
东方既白
指什么?
答:
东方既白:东方已经露出白色的曙光。即天快亮,到早上了。出处:苏东坡《赤壁赋》,“客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,
不知东方之既白
”。译文:客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
不知东方之既白的深意
不知东方之既白的即的意思
不知东方既白全文免费阅读
不知东方之既白上一句
不知东方之既白的翻译既白
不知东方既白在线观看全集
东方既白的意思是什么意思啊
东方既白的人生哲理
不知东方之既白的白是什么用法