00问答网
所有问题
当前搜索:
且徐行怎么翻译
"莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
"是什么意思
答:
"莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行"
意思是:不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟咏长啸从容而行
。“莫听竹林穿叶声,何妨吟啸且徐行”出自宋代苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》。原文如下:定风波·莫听穿林打叶声北宋 · 苏轼三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而...
定风波原文及
翻译
答:
苏轼《定风波》翻译:
不要听风穿树林,树叶带来风雨之声,这一切无所谓,我依然一边洒脱地长啸,一边缓步徐行
。穿着草鞋,拄着竹仗,比骑马坐车更加一身轻松。谁怕风风雨雨?我漠视这些,一生任凭烟雨迷蒙,与我同行。冷冷的春风又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜阳的山头却来迎接我。回头望去,我来时...
何妨吟啸
且徐行
什么意思 何妨吟啸且徐行的原文及
翻译
答:
1、何妨吟啸且徐行翻译:
不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走
。2、原文:《定风波·莫听穿林打叶声》【作者】苏轼 【朝代】宋 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹...
莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平...
答:
译文 (引文:
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,大家没有雨具,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得
。过了一会儿天晴了,就做了这首词。)正文:不必去理会那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。略带...
莫听穿林打叶声何妨吟啸
且徐行
意思
答:
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行翻译:
不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走
。
苏轼定风坡(莫听穿林打叶生)的赏析
答:
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译
:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人...
定风波 -宋.苏轼 译文
答:
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了...
定风波原文及
翻译
答:
定风波原文及
翻译
篇1 【原作】 定风波――[宋] 苏轼 序:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 【注释】 定风波...
《定风波》全文
答:
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人...
定风波的原文、
翻译
及赏析?
答:
原文如下:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸
且徐行
。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。全文
翻译
:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
何妨吟啸且徐行的且翻译
何妨吟啸且徐行英文
何妨吟啸且徐行啥意思
且徐行出自哪里
吟啸且徐行最简单解释
何妨吟啸且徐行怎么解释
何妨吟啸且徐行 苏轼
且徐行竹杖芒鞋轻胜马
何妨吟啸且徐行是什么意思