00问答网
所有问题
当前搜索:
入而徐趋翻译
入而徐趋
,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。” 如何
翻译
...
答:
翻译:
触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了
。出自:汉 刘向《触龙说赵太后》原文选段:左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见...
《触龙说赵太后》文言文
翻译
答:
20.入:进入殿内。 21.
徐趋
:用快走的姿势,慢步向前走。徐:慢慢地。趋:小步快走。古礼规定,臣见君一定要快步往前走,否则便是失礼。触龙因年老病足,不能快走,又要做出“趋”的姿势,只好“徐趋”。 22.自谢:主动请罪。谢:道歉。 23.病足:脚有毛病。病:有病,动词。 24.曾:竟,副词。 25.疾:快。 26....
翻译
“
入而徐趋
,至而自谢,曰老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣”_百度...
答:
【翻译】:
触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了
。【出处】:《战国策》(中国古代史学名著、国别体史书)【内容】:《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一时一人之作。其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣...
入而徐趋
,至而自谢曰
翻译
答:
触龙缓慢的小步快跑
,到了太后面前向太后道歉说
触龙说赵太后全文
翻译
是什么?
答:
说客们一旦口若悬河地游说起来,不仅会滔滔不绝,似乎天下大事都可以凭他们的三寸不烂之舌而取胜
。作者还善于用精当的细节描写,来展示人物的内心变化。如“入而徐趋”“盛气而揖之”“色少解”等等。 五、教学建议 这篇课文情节生动,人物形象鲜明,语言平易晓畅,容易引起学生的阅读兴趣。教学时,可让学生借助注释自...
触龙说赵太后原文和
翻译
答:
入而徐趋
,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后...
触龙说赵太后原文家
翻译
答:
入而徐趋
,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老妇不能。”太后...
太后盛气而揖之。
入而徐趋
,至而自谢 而恐太后玉体之有所郄 这几个而...
答:
第一个而:
翻译
是,太后很生气的等着他。这里而表修饰 第二个而:翻译是,触龙做出快步走的姿势,慢慢地挪动着脚步,这里也表修饰 第三个而:翻译是,他到了然后就自己先向太后请罪,表动作的连接,可翻译为然后 第四个而:翻译是,但是我又很担心太后的玉体的不适,表转折 大概就这样吧 就参考...
触龙说赵太后重点字
翻译
答:
③……贤于长安君——于(比)长安君贤(胜过)④而封之以膏腴之地——而以膏腴之地封之(介宾短语后置)⑤质于齐——于(到)齐质2.省略句①(触龙)
入而徐趋
(省主语)②不得见(太后)久矣 (省宾语) ⑤(长安君)质于齐(省主语) 希望对你有帮助.
如何讲解<触龙说赵太后>
答:
2、
入而徐趋
。 “徐趋”与“疾趋”相对。据古书记载,古代行礼时的步伐有“疾趋”和“徐趋”两种,当行礼人“执龟玉”和“与尸行”时用“徐趋”,其特点是步子小,脚跟不抬起来。一般情况下,包括臣见君,用“疾趋”,其特点是步子较大,脚跟离地。触龙见赵太后应“疾趋”,但因为他脚有毛病,只能按“徐趋”的步子...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
入而徐趋至而自谢翻译
先生且休矣的翻译
左师触龙言愿见太后翻译
雍齿雅不欲属沛公翻译
窃之怒翻译
兵乃出翻译
入而徐趋而的意思
入而徐趋是什么意思
人而徐趋