00问答网
所有问题
当前搜索:
去浙江之江南孟浩然
谁有《卜算子·送
孟浩然之
浙东》的赏析及译文?
答:
译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你
到江南
,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
送杜十四
之江南
翻译及赏析
答:
送杜十四
之江南
唐
孟浩然
荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫.日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠.翻译成现代文是:荆州和吴郡是接壤的水乡.你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫.太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤至极。赏析:这是一首送别诗.揆之元杨载《诗法家...
卜算子送
孟浩然之
浙东的诗句的意思
答:
卜算子·送鲍
浩然
之浙东 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若
到江南
赶上春,千万和春住。译文 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要...
送杜十四
之江南
中每个字的解释
答:
送杜十四
之江南
唐
孟浩然
荆(荆州)吴(吴郡)相接(接壤)水为乡(以水为家乡),君(你)去(去时)春江(春天的江水)正(正是)渺茫(渺渺茫茫)。日(太阳)暮(落山时的情景)征(远行)帆(小船)何(哪里)处(地方)泊(停泊)?天涯(天尽头)一望(抬眼向望)断(断掉)人肠(人...
卜算子送
孟浩然之
浙东现代文
答:
[要问远行的人去哪里?][有山有水风景很美的地方。][方才送春天归去了?眉眼盈盈处。有山有水风景很美的地方,要是
到江南
(江苏
浙江
)赶上春天 千万和春住。千万要把春天留住。【译文1】[水好像是眼波,][山好像是眉峰攒聚卜算子·送鲍
浩然
之浙东 王观 水是烟波横,水好像是眼波横流,山是...
送杜十四
之江南
翻译及赏析
答:
孟浩然
〔唐代〕荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。【词句注释】:杜十四:杜晃,排行十四。之:去,
到
。荆吴:荆是古代楚国的别名,在今湖北、湖南一带。吴也是古代国名,在今江苏、安徽、
浙江
一带。荆吴在这里泛指
江南
。为:一作“连”。春江:一作“江村”。
古诗送杜十四
之江南
的译文
答:
送杜十四
之江南
荆吴相接水为乡, 君去春江正渺茫。 日暮征帆何处泊? 天涯一望断人肠。 年代 唐代 选自《
孟浩然
集》。试题一作“送杜晃进士之东吴” 解释 荆州和东吴是接壤的水乡, 你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。 太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处? 抬眼向天尽头望去真让人肝肠寸断忧伤之极。
孟浩然
的诗
答:
宿天台桐柏观① 彭蠡湖中望庐山① 洛中访袁拾遗不遇 送杜十四
之江南
秋登兰山寄张五 初春汉中漾舟 自浔阳泛舟经明海① 渡
浙江
问舟中人美人分香 游云门寺寄越府包户曹徐起居① 耶溪泛舟① 云门寺西六七里闻符公兰若最幽与薛八同往①南归阻雪 越中逢天台太一子① 家园卧疾毕太祝曜见寻① 送王昌龄之岭南...
孟浩然
的生平事迹
答:
孟浩然
(689年—740年),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举...
查询作者
孟浩然
苏轼辛弃疾的生平主要作品?
答:
孟浩然
代表作品春晓 过故人庄 早寒江上有怀 望洞庭湖赠张丞相 晚泊浔阳望庐山 送王昌龄之岭南 秦中寄远上人 夜归鹿门歌 岁暮归南山 宿桐庐江寄广陵旧游 渡
浙江
问舟中人 送杜十四
之江南
洛中访袁拾遗不遇 清明即事 田家元日 秋宵月下有怀 ———苏轼人物生平早年经历苏轼于宋仁宗景祐三年十二月十九日(1037...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送杜十四之江南孟浩然的翻译
孟浩然浙江诗路
孟浩然的诗最著名的十首
送杜十四之江南 孟浩然
送杜十四之江南译文及注释
送杜14之江南原文及翻译
渡浙江
送杜14之江南
送杜十四之江南