00问答网
所有问题
当前搜索:
古文项脊轩志的翻译
吾儿,久不见若影,何竟惕默默在此,大类女郎也?
的翻译
答:
一、
译文
我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?二、原文 吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?三、出处 《震川先生集》·《
项脊轩志
》
《
项脊轩志
》
的翻译
是什么?
答:
译文:
项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住
。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土...
"余既为此志 后五年……阁子也吾妻来归"
的翻译
是什么?
答:
“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。借记物、事来表达作者的感情。撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。他的风格“不事雕琢而自有风味”,借日常生活和 家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情。此文是归有光抒情散文的代表作。【作品赏析】:文章以
项脊轩的
前后变化为线索,...
求译句子(
古文
翻现代文
答:
出自归有光《项脊轩志》,意思是:
有一天,祖母来看我,对我说
。原文节选:然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣...
项脊轩志翻译
一句一译
答:
《项脊轩志》翻译:
项脊轩,就是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住
。百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里没没消就很昏暗。我稍稍修补了一下,使上面不再掉土没没消漏水,...
《
项脊轩
》
文言文翻译
答:
2. 《
项脊轩志
》
文言文翻译
最低0.27元开通文库会员,查看完整内容> 原发布者:NN 文言文:《项脊轩志》原文及翻译 《项脊轩志》原文 项脊轩,旧南阁子也。 室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。 又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不...
久之能以足音辨人
翻译
久之能以足音辨人
译文
答:
翻译
:久而久之,能通过脚步声分辨是谁。辨:分辨。 “久之能以足音辨人”出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《
项脊轩志
》,全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。《项脊轩志》原文...
项脊轩志的
原文和
翻译
答:
项脊轩志的翻译
项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开...
项脊轩志
原文及
翻译
答:
下面是小编整理的
项脊轩志
原文及
翻译
,希望对你有帮助。 原文 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂...
倒数第二个用
文言文
答:
1. 找
古文
《
项脊轩志
》倒数第二段
的翻译
《项脊轩志》倒数第二段原文 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
项脊轩志课文电子版
项脊轩旧南阁子文言文翻译
项脊轩志翻译及原文抄写
项脊轩志原文及译文一一对应
项脊轩志一句一译
项脊轩志译文
项脊轩志原文对照翻译
《项脊轩志》原文和翻译
项脊轩志