00问答网
所有问题
当前搜索:
后赤壁赋原文及翻译
后赤壁赋原文及翻译
答:
《
后赤壁赋
》
原文及翻译
如下:原文(节选):是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风...
《
后赤壁赋
》全文
及翻译
答:
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风 清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举...
赤壁赋翻译
苏轼 语文
答:
后赤壁赋
苏轼 壬戌年十月十五日晚上,我从雪堂出发,准备回到临皋去。有两位客人跟着我一道去,走过黄泥坂。这时,霜露已经降下,树叶完全落了。看见人影映在地上,抬头一望,看到皎洁的月亮,我们互相望望,很喜欢...
后赤壁赋原文及翻译
答:
原文翻译:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩
。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白的...
后赤壁赋翻译
答:
《后赤壁赋》翻译如下:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。
这时霜露已经降下,叶全都脱落
。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一...
后赤壁赋翻译
答:
以下是对《
后赤壁赋
》的
翻译
:夜晚我到船上去晦气,初更时分便刮起了西风,吹起了一尺多高的浪头。我就在这时升起了酒杯和同伴一起端坐着吟咏明月,不久便感到冷意袭人,毛骨悚然。在这时我们视察了这座叫赤壁的古老...
后赤壁赋原文翻译
及赏析?
答:
游于
赤壁
之下(状语后置)。词类活用:1、歌:歌窈窕之章(名作动,歌咏)。2、羽:羽化而登仙(名作状,像长了翅膀似的)。3、歌:扣舷而歌之(名作动,唱歌)。4、空明:击空明兮溯流光(形作名,月光下的清波...
后赤壁赋原文及翻译
答:
以下是该赋的简要
翻译
:在黄州定慧院寓居时,我写了《
后赤壁赋
》来纪念建业战功。烟波江上的景象让我无限感慨,而最让人感到愁断肠的是秋风吹到江上的时候。这篇赋由五言绝句十八首和序组成。千年古战场名声依旧,百年...
《
后赤壁赋
》
翻译
答:
梦—道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“
赤壁
之游乐乎?问其姓名,俯而不答。呜呼噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。这时快到半夜了,向周围望...
苏轼《
后赤壁赋
》
原文及翻译
赏析
答:
《
后赤壁赋
》作于苏轼因"乌台诗案"而被贬至黄州之时,贬谪生涯使苏轼更深刻地理解了社会和人生,也使他的创作更深刻地表现出内心的情感波澜。《后赤壁赋》沿用了赋体主客问答、抑客伸主的传统格局,抒发了自己的人生哲学,同时也描写了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏东坡的后赤壁赋全诗
后赤壁赋原文朗诵
后赤壁赋原文拼音版及翻译
《后赤壁赋》的冯夷怎么读
赵孟頫后赤壁赋原文及翻译
后赤壁赋逐句译文翻译
赵孟頫前后赤壁赋高清大图
后赤壁赋原文
赤壁赋带注音的版本