00问答网
所有问题
当前搜索:
孔子家语王肃原文及翻译注释
如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.这句古诗的
翻译
答:
翻译
:就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。出自汉代
王肃
的《
孔子家语
·六本》,
原文
:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...
如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。
答:
如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣翻译为:就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。这句话出自汉代
王肃
的《
孔子家语
·六本》。
原文及译文
为:子曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。(译文:和品德高尚的人交往,就...
翻译
《
孔子家语
》
王肃
答:
译文
:
孔子
说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:【子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。】不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来...
孔子家语 王肃
“孔子曰:‘吾死后……’。”一段
翻译
答:
翻译
:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”
孔子
说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起;子贡喜欢同才质比不上自已的人相处。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的...
孔子家语 王肃 原文及翻译
答:
原文
:
孔子
见罗雀者所得皆黄口小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得。黄口从大雀则不得,大雀从黄口亦不得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从。以长者之虑,则有全身之阶;随小者之戆,而有危亡...
王肃
《
孔子家语
》
翻译
答:
【
原文
】
孔子
为鲁大司寇,有父子讼者,夫子同狴执之,(狴,狱牢也)三月不别,其父请止。夫子赦之焉。季孙闻之,不悦曰:“司寇欺余,曩告余曰,国家必先以孝,余今戮一不孝以教民孝,不亦可乎?而又赦,何哉?”冉有以告孔子,子喟然叹曰:“呜呼!上失其道,而杀其下,非理也。不教以...
孔子家语原文
、
译文及注释
吾死之后?
答:
原文
:
孔子
曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者.不知其子,视其父;不知其人,视其友.不知其君,视其所使;不识其地,视其草木.故曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久...
以此言之何学之有文言文
翻译
答:
一、
原文
:春秋战国
王肃
《
孔子家语
》 子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”。。子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰...
孔子家语 王肃
商易
答:
【
译文
】
孔子
对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。」子路说:「学习能够增长我们的能力吗?」孔子说:「好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易...
丹之所藏者赤漆之所藏者黑的意思
答:
意思是:藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。出自三国·魏·
王肃
的《
孔子家语
》。节选
原文
:子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王肃孔子家语文言文翻译
孔子家语的原文和译文
孔子家语芝兰之室原文及翻译
孔子家语的文言文翻译
孔子家语孔子曰原文及翻译
孔子家语文言文翻译和注释
《孔子家语》的译文
孔子咏兰原文及翻译
孔子曰吾死之后原文翻译