00问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记每句对照翻译
岳阳楼记一句
一
翻译
答:
《岳阳楼记》的翻译:
1、岳阳楼在洞庭之上,吴楚之会的地方。 Translation: Yueyang Tower stands above Dongting Lake, where the borders of
Wu and Chu meet。2、野望从来多奇壮,不下丘樊一篑间。 Translation: Ambitions have always been grand and extraordinary, never confined to a small plo...
岳阳楼记翻译一句
一译(岳阳楼记翻译一句一译加注释)
答:
《岳阳楼记》一句一译:
“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。“
越明年,政通人和,百废具兴
。”翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。“乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。”...
《
岳阳楼记
》原文
译文
一句话
一句翻译
答:
现代汉语
翻译
:宋仁宗庆历四年(公元1044年)的春天,滕子京被贬谪做了巴陵的太守。过了一年,政治清平人民和顺,一派欣欣向荣景象,便重新要修建
岳阳楼
,按照原规划增添新项目,要镌刻唐代名著和当朝名人的诗词歌赋在碑文上,(老友滕子京)要我给写一篇序文。我看这巴陵郡的得意之作,尽搜在这洞庭湖...
岳阳楼记一句
一译
答:
岳阳楼记翻译如下:原文:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
。
越明年,政通人和,百废具兴
,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,...
《
岳阳楼记
》的全篇翻译是什么??要原文,
对照翻译
。
答:
予观夫巴陵胜状(好风景),在洞庭一湖
。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(水波浩荡的样子),横(广远)无际(边)涯;朝晖(日光)夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极(尽)潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨(连绵不断的雨)霏霏,连月...
岳阳楼记翻译
及原文
对照
答:
以下是
岳阳楼记
的
翻译
及原文
对照
:翻译:我先生游踪浩荡,至湖广,登岳阳楼而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉...
岳阳楼记
的
翻译
和原文,要一一
对应
答:
乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
译文
:于是重新修建岳阳楼,扩展他旧有的规模,把唐代名人和当今贤人名士的诗赋刻在上面。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。译文:嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。译文:我看那巴陵的美景,全都在洞庭湖上。衔...
岳阳楼记
重点
句子翻译
答:
1、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则
岳阳楼
之大观也。译:它与远方的山川相连接,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,广阔的没有边际。在一天的从早到晚,天气都不一样,各种景象的变化多端,这便是岳阳楼壮观的景象。2、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,...
岳阳楼记
常考的重点
句子翻译
答:
岳阳楼记常考翻译的句子如下:
1、越明年,政通人和,百废具兴
。翻译:到了第二年,政事利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴幼起来了。2、增其日制,刻唐贤今人诗试于其上。翻译:扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗威刻在上面。3、属予作文以记之。翻译:我写一篇文章来记述这件事。
岳阳楼记
重点
句子翻译
答:
岳阳楼记
重点句子的
翻译
如下:1、前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎。
译文
:前人对这里的记述已经很详尽了。然而,北边通往巫峡,南边直通潇水和湘水,被贬谪流放的官员和文人墨客大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧。2、若夫...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳楼记现代文翻译
岳阳楼记翻译完整
岳阳楼记原文及翻译对照
岳阳楼记每句对照翻译及原文
岳阳楼记句句对译
岳阳楼记原文及翻译打印版
岳阳楼记最少翻译
岳阳楼记的原文及翻译
岳阳楼记345段翻译译文