00问答网
所有问题
当前搜索:
嵇康幽愤诗原文翻译古诗网
嵇康幽愤诗原文翻译古诗网
答:
嵇康幽愤诗原文翻译
如下:原文:人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。十...
嵇康幽愤诗全文翻译
答:
我年幼失父,少年时家道没落。早在还处于襁褓之时,就已经孤独无人认识。由母亲和兄长养育我长大,对我慈爱但却缺少了管教。我自己依赖母亲和兄长的慈爱而娇纵,母兄对此也不加以教训,不立师傅。于是到我成年,依然凭借宠爱而放逸自己身心。心志高尚希慕古人之道,自己也任从其意志所崇尚。喜好老子和...
欲寡其过,物欲沸腾。性不伤生,频致怨憎。
原文翻译
答:
您好,该句出自三国时
嵇康
的《
幽愤诗
》,此句意为:想要减少过错,钟会的谮言沸沸腾腾。自己的性格并不伤害任何事物,却常常招致人家的怨恨。 全诗讲解如下,希望能够帮到您。嵇康,字叔夜,谯国(今安徽宿县)人。生于公元223年(魏文帝黄初四年),卒于公元262年(魏常道乡公景元三年)。“竹林七贤”之一,曾为中散大夫,...
嵇康幽愤诗
的
译文
答:
神圣的命运啊开始在母亲惜爱的襁褓快乐的童年啊家人的抚育什么都不曾缺少从什么时候开始向未来的人生宣骄那繁富的礼节忘得如六月的雪消古代的风啊吹到现在现在的人间啊凡凡了了吵吵闹闹那一次上山采药遇见死而复生的庄老一千年过去了他们依旧年少一千年的山中岁月啊他们说说笑笑我问我的索要我将仙人的...
求
嵇康
的《
幽愤诗
》的解析
答:
嵇康
啊 你的心只存悔懊 即使在浩瀚的沧浪洗澡 你的悔过啊 胜过大海的波涛 高峻的群山 灵芝草长出了幼苗 四个月过后 它便进入长生的歌谣 嵇康啊 你的来到 一生飘摇 如果来生 可以再一次逢遭 自己像无闻的野草 自己像散发的渔樵 野草丛潜伏着昆虫的鸣叫 山谷中传来渔樵的呼啸 参考资料:上网查的 ...
幽愤诗
(三国
嵇康
的一首诗)详细资料大全
答:
《
幽愤诗
》是三国
嵇康
创作的一首四言诗。这是一首抒写诗人因吕安事而被系狱以后的忧愤不平的长诗。这首诗的产生有着更为深刻的时代原因,并且与诗人的独特个性有极为密切的关系。
诗词
锋爽利、峻切、语言壮丽。 基本介绍 作品名称 :幽愤诗 创作年代 :三国 作品体裁 :四言诗 作者:嵇康 作品
原文
,作品注释,作品鉴赏,...
翻译嵇康 幽愤诗
的这么几句。
答:
世事纷乱,正搅动我的心思。一定要提防安乐之情,才能最终利遂贞固。熠熠生辉的灵芝,一生三花。我为何空有志向,却不能成就。教训应时时记挂,常怀着忧思之情。将来要努力勤勉啊,馨香臭味都毫无痕迹。在山坡采食薇草,岩石间解下冠带,披散头发。啸吟自如,颐养性情,延年益寿。祗,同适,正好。利贞...
幽愤诗原文
、作者
答:
幽愤诗
魏晋:
嵇康
嗟余薄祜,少遭不造。哀茕靡识,越在襁褓。母兄鞠育,有慈无威。恃爱肆姐,不训不师。爰及冠带,冯宠自放。抗心希古,任其所尚。托好老庄,贱物贵身。志在守朴,养素全真。曰余不敏,好善闇人。子玉之败,屡增惟尘。大人含弘,藏垢怀耻。民之多僻,政不由己。惟此...
文言文阅读 选自《晋书·
嵇康
传》句子
翻译
答:
嵇康
生性说话做事小心谨慎,忽然被囚禁,竟作了《
幽愤诗
》。起初,嵇康家境贫寒。曾经和向秀一起在大叔下打铁,来补贴家用。颖川钟会,是个出身高贵的公子。精明干练有才华善辩论,于是去拜访(嵇康)。嵇康不以礼对待他,继续打铁不停下来。过了很久,钟会要离开了。嵇康对他说:“(你)听到什么消息跑来的?又看到什么东西...
赏析
嵇康
之《
幽愤诗
》
答:
嵇康
在《
幽愤诗
》中贯穿了一个时间线索,回顾了幼年的不幸及母兄的宠溺,青年时的放荡不羁,分析了自己被陷害的原因,以及对自己将来的规划与展望。全诗可分为五段。第一段从“嗟余薄祜”至“不训不师”。讲诉了自己幼年丧父,家道未成,由母兄抚养成人。但是因为自己依赖母兄慈爱而骄纵,况且母...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
幽愤诗全文翻译及注释
嵇康幽愤诗翻译及注释拼音
幽愤诗全文及翻译及注音版
嵇康诗选译全文
幽愤诗嵇康的内容主题
悼亡诗其一原文及翻译
嵇康给儿子的三条忠告
幽愤诗名句
嵇康幽愤诗繁体