00问答网
所有问题
当前搜索:
文言文贾人贾某的翻译
贾人
怜其志,且恐鸿死而金无取偿也。怎样
翻译
答:
回答:《李氏之鸠》原文应该是“
贾人
怜其志,且恐鸠死而金无取偿也”是鸠,非鸿。
翻译
:商人同情它的志气,又怕它死去,分文得不到赔偿。
贾人
渡河
翻译
答:
济阴郡的商人,渡河时船沉了,(危急中)只好伏在河中漂着的枯草上哭喊着。有个渔夫驾着船去救他,还没到他身边时,商人就急忙喊道:“我是济水边上的世家大族,你救了我,我给你一百两金子。”渔夫用船把他救上陆地以后,商人却只给了渔夫十两金子。
贾人
渡河
翻译
济阴郡的商人,渡河时船沉了...
济阴
贾人
原文及
翻译
,济阴贾人原文及翻译
答:
渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”
贾人
勃然作色曰:\"若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬者也。”立而观之,遂没。
译文
济阴有个商人,渡河的...
《
贾人
重财》(刘基)
文言文翻译
成白话文
答:
作者或出处:刘基
古文
《
贾人
重财》原文: 济阴之贾人渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,贾人急号曰:「我济上之巨室也,能捄我,予尔百金。」渔者载而升诸陆,则予十金焉。渔者曰:「向许百金而今予十金,无乃不可乎?」贾人勃然作色曰:「若渔者也,一日之...
‘’
贾人
行贿于先生,乞以贫为解‘’
翻译
现代汉语
答:
有钱人贿赂钱财给先生你,希望你可以为他解除眼前的困境。(我自己想的,可能不正确,请不要介意)
贾人
怜其志,且恐鸿死而金无取偿也。怎样
翻译
答:
《李氏之鸠》原文应该是“
贾人
怜其志,且恐鸠死而金无取偿也”是鸠,非鸿。
翻译
:商人同情它的志气,又怕它死去,分文得不到赔偿。
《
贾人
渡河》原文和解释,很急
答:
"
贾人
勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬也。"立而观之,遂没。
译文
:济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。
仆言为陈尧咨售之
贾人
矣
翻译
答:
仆言为陈尧咨售之
贾人
矣
翻译
如下:1、在这句话中,“仆”指代自己,是说话者的谦称,“言”是说话的意思,“为”是给的意思,“陈尧咨”是商人名,“贾人”是商人的意思。整句话的意思是说话者把某件事或某个想法卖给了商人陈尧咨。2、这句话的背景是,有一个卖弓的人,夸耀自己的弓,说自己的...
文言文
食言
答:
7.
文言文贾人
食言
的译文
《贾人食言 》原文:有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。“渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:”向许百金而今但予十金,可乎? “贾人勃然作色,曰:”若渔者也,一日捕鱼能获几何?而今骤得十金犹为不足乎?
[跪求]高中
文言文
百段55-66
的翻译
!!
答:
船造好了,有一
贾人
要求做掌管船只的官,子馀不任用(他)。贾人离开(越国)到吴国;通过王孙率来谒见吴望王,并且说越大夫(子馀)不能任用人才。过了几天,王孙率和贾人在江边观察,(这时)飓风打作,江中船只纷乱,(贾人)便指着某些船向王孙率示意,并说:“某船将要颠覆,某船不会翻沉。”(事实)没有像他说的一样...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
黄琬巧对文言文翻译
邴原弃学文言文翻译
景公好弋文言文翻译
与子俨等疏文言文翻译