00问答网
所有问题
当前搜索:
望江南江南柳欧阳修翻译
欧阳修
的
望江南
的
翻译
答:
江南的蝴蝶,双双在夕阳下翩翩起舞。长得像何晏那样美,在花丛中流连,吸吮花蜜,生性轻浮放浪
。下过小雨后,蝴蝶沾水发腻的粉翅在夕阳的照耀下,发出微光。它刚随着蜜蜂飞进小院,又陪柳絮越过东墙,经常为鲜花奔忙。《望江南》原文:【作者】欧阳修 【朝代】宋 江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉...
请问
欧阳修
的《
望江南·江南柳
》的上片是什么意思?以及下片的「十四五...
答:
江南
的
柳
,叶子细小没有形成树荫。人们觉得它如同丝线一样轻细而不忍心折断,黄莺不满它太柔嫩不能承担它在上面吟唱。留着等到春意浓郁的时候,十四五岁的你抱着琵琶弹奏。(当初)你(和女伴们)在台阶上玩簸钱游戏、在台阶下追逐打闹,那时候看见(活泼的你)我就早早留心上了,何况到了现在。应该...
欧阳修
《
望江南·江南柳
》原文及
翻译
赏析
答:
望江南·江南柳
原文: 江南柳,叶小未成阴。人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。留着待春深。十四五,闲抱琵琶寻。阶上簸钱阶下走,恁时相见早留心。何况到如今。(莺嫌 一作:莺怜;留着 一作:留取)诗词作品: 望江南·江南柳 诗词作者:【 宋代 】
欧阳修
...
欧阳修
《
望江南·江南
蝶》原文及
翻译
赏析
答:
望江南·江南
蝶
翻译
及注释 翻译 江南的蝴蝶,双双在夕阳下翩翩起舞。长得像何晏那样美,在花丛中流连,吸吮花蜜,生性轻浮放浪。下过小雨后,蝴蝶沾水发腻的粉翅在夕阳的照耀下,发出微光。它刚随着蜜蜂飞进小院,又陪柳絮越过东墙,经常为鲜花奔忙。注释 1望江南:词牌名。又名「忆江南」「梦江南...
望江南
江城子 渔家傲 武陵春 破阵子 这些的背景 ,解析。还有
翻译
答:
望江南
【晚唐】温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽干帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。这是一首写离情愁思之词。一个女子,清早梳妆打扮,倚靠栏杆,眺望江面,期待着爱人的帆船归来。然而从早晨到日暮。干帆过尽,始终不见爱人踪影,因而"肠断白苹洲。“过尽干帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”是...
欧阳修
为何会写下《
望江南
》?表达的是什么意思?
答:
欧阳修
于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称
欧阳文忠
公。流传宋朝欧阳修所写一首《
望江南
》:“
江南柳
,叶小未成荫。人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。留着待春深。十四五,闲抱琵琶寻...
欧阳修
给侄女写过什么诗
答:
望江南 江南柳
,叶小未成阴。人为丝轻哪忍折,莺怜枝嫩不堪吟。留取待春深。十四五,闲抱琵琶行。堂上簸钱堂下走,恁时相见已留心,何况到如今。大名鼎鼎的
欧阳修
,主张“蓄道德,能文章”,却曾被诬为与外甥女张氏私通。宋人王钅至《默记》有一条,说是张氏与仆人私通,“事发,鞠于开封府右...
欧阳修
《
望江南
/忆江南》的大致诗意是什么
答:
江南
蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。天赋与轻狂。微雨後,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。长是为花忙。你问的是这首吗?这首词表面用拟人手法描写蝴蝶,实则讽刺那些如狂蜂浪蝶般的风流男子。
关于兰花
江南
的诗句
答:
江南柳
【宋·张先】 隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生,何况自关情? 斜照后,新月上西城。 城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。
望江南
【唐·李煜】 闲梦远,南国正芳春。 船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘。忙杀看花人! 闲梦远,南国正清秋。 千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟。
望江南
·超然台作原文及
翻译
答:
望江南
·超然台作原文及
翻译
如下:春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
译文
:春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
望江南成都好原文及翻译
江南柳花柳两个柔解释
江南柳 花柳两相柔
望江南四之二翻译
欧阳修江南柳解析
望江南欧阳修翻译及寓意
江南月如镜亦如钩全诗诗意
何似横斜酒盏中翻译
恁时相见早留心翻译