00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头解释翻译
水调歌头
的全文加
翻译
!!!
答:
但愿人长久,千里共婵娟。
水调歌头译文
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好像自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中...
苏轼《
水调歌头
》全诗
翻译
答:
译文
丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙
。明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自...
水调歌头
的全诗
翻译
与赏析是什么
答:
《
水调歌头
》全文的意思是:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。\n月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
水调歌头翻译
及注释
答:
水调歌头翻译及注释如下:翻译:
(气愤地)一把拍碎精美的玉斗,胸中慷慨难平,!悲哀啊,处处是血泪,何处去诉说
!满清三百年王气如今要走到头了吗?山河依旧,人事却已全非!人人沉浸在苟且的和平中,祖国却已四面刀兵。国家的文治武功,已完全落后列强。我喝醉酒对着墙自言自语,醒後又滂沱大哭。
求苏轼《
水调歌头
》全文及
翻译
答:
译文
:丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下...
水调歌头
的
译文
答:
【作品名称】
水调歌头
·明月几时有【创作年代】北宋 【作者姓名】苏轼 【作品体裁】宋词 明月几时有?把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有...
苏轼《
水调歌头
》全文及
解释
答:
『
译文
』丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。起身...
水调歌头
全诗的
译文
答:
注释 【
水调歌头
】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)【丙辰】熙宁九年(1076)【达旦】早晨;白天 【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。【把酒】端起酒杯。【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观。【归去】回到天上去。【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。【...
辛弃疾《
水调歌头
》(落日塞尘起)
译文
答:
译文
:日暮时漫天风尘扬起,清秋时节,胡人骑着马大肆南侵了。宋朝廷组建了十万军队,舰船无数迎敌。谁说渡江南下非常容易,想起往日战场上痛杀胡人,风雨飘摇中胡人战败,北魏太武帝愁闷。那时我正年少,希望能象苏秦一样得到重用,展报国之志。现在已是老了,满头白发了,到扬州去。倦烦了四处漂游想...
水调歌头
苏轼原文
翻译
答:
水调歌头
苏轼原文
翻译
如下:原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水调歌头最简单解释
水调歌头的原文及翻译
水调歌头一句原文一句翻译
水调歌头落日在烟树全词翻译
水调歌头同子仪翻译
高亨教授的水调歌头原文
水调歌头翻译简洁
苏轼水调歌头的翻译
水调歌头旅思译文