00问答网
所有问题
当前搜索:
石壕吏注释及翻译及考题
《杜甫诗选
石壕吏
》(杜甫)全文
翻译
鉴赏
答:
天亮后我继续赶路,只与老翁一人告别。【赏析】 《
石壕吏
》是杜甫组诗「三吏」中的一首。乾元二年(759)春,四十八岁的杜甫被贬为华州司功参军。当时安史之乱还未平定,所以他在赴任途中,到处可见流离失所、 *** 呼号的灾民,于是把自己见到的情景写成了诗歌。 《石壕吏》是诗人途经石壕村时,对当...
《
石壕吏
》文言文
翻译
答:
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
译文及注释
译文 日暮时投宿
石壕
村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑...
杜甫《
石壕吏
》
译文及
赏析
答:
杜甫《
石壕吏
》
译文及
赏析 《石壕吏》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,为“三吏三别”之一。下面是小编收集整理的杜甫《石壕吏》译文及赏析,希望大家喜欢。《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。 一男附书至,...
石壕吏
的
翻译
答:
译文
我傍晚投宿
石壕
村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!我家里再也没有别...
石壕吏
的
翻译及
赏析
答:
一、
翻译
:日暮时投宿
石壕
村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再...
石壕吏翻译
答:
注释
1.吏:小官,这里指差役。2.
石壕
村:今河南三门峡东南。3.暮:时间名词作状语,在傍晚。4.投:投宿。5.逾:越过;翻过。6.一何:何其、多么。苦:凄苦。7.前致词:走上前去(对差役)说话。 致:对...说。8.邺城:即相州,在今河南安阳 9.戍:防守 ; 念shù 10.附书至:捎信回来。
石壕吏
原文
翻译及注释
答:
石壕吏
原文
翻译及注释
如下:《石壕吏》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,为“三吏三别”之一。这首诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事。《石壕吏》译文 (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我...
石壕吏翻译
答:
《
石壕吏
》
译文
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也...
杜甫名诗
石壕吏翻译
答:
《
石壕吏
》是唐代诗人杜甫著名的“三吏三别”之一,这首五言古诗,通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。作品
注释
(1)暮:时间名词作状语,在傍晚。(2)投:投宿。(3)吏:...
石壕吏翻译
视频时间 00:45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
卖炭翁注释及翻译及考题
石壕吏的注释和译文
石壕吏原文翻译
石壕吏原文及翻译注释
《石壕吏》重点翻译
石壕吏翻译解析
石壕吏原文及翻译PPT
石壕吏原文解释
石壕吏重点翻译句子