00问答网
所有问题
当前搜索:
碛中作翻译及注释
碛中作
岑参
翻译
答:
岑参的碛中作全文及翻译如下:一、全文
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟
。全诗描绘了诗人在沙漠中急行,面对明月和沙漠,表达了思乡之情和路途的艰辛。通过描绘沙漠的荒凉和寂静,诗人展现了自然景观的壮丽和神秘感。二、翻译 1、走马西来欲到天:走马,骑马。西来...
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。原文_
翻译及
赏析
答:
边塞 , 沙漠 , 军旅生活 译文及注释 译文
骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆
。 今夜不知道到哪里去投宿,
在这沙漠中万里不见人烟
。创作背景 这首诗与《逢入京使》写作时间相近,约写于唐玄宗天宝八载(749年)岑参第一次从军西征时。“碛中作”,
即在大沙漠中作此诗
。从...
岑参《
碛中作
》原文及
翻译
赏析
答:
碛中作翻译及注释 翻译
骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟
。注释 1碛(qi):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。2走马:骑马。3辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。月亮每个月十五圆一...
碛中作
唐 岑参
答:
在唐代诗坛上,岑参的边塞诗以奇情异趣独树一帜。他两次出塞,对边塞生活有深刻的体会,对边疆风物怀深厚的感情。这首《
碛中作
》,就写下了诗人在万里沙漠中勃发的诗情。诗人精心摄取了沙漠行军途中的一个剪影,向读者展示他戎马倥偬的动荡生活。诗于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露,...
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”全诗
翻译
答:
他是我国唐代著名的边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙。唐代宗时,岑参曾任嘉州刺史,故世称“岑嘉州”。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。代表作有《逢入京使》、《行军九日思长安故园》、《
碛中作
》等。
武威送刘判官赴
碛
西行军原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《武威送刘判官赴
碛
西行军》
译文
五月的火焰山行人稀少,看着您骑马迅疾如飞鸟。 都护军营在太白星西边,一声号角就把胡天惊晓。 《武威送刘判官赴碛西行军》
注释
⑴武威:即凉州,今甘肃武威。判官:官职名,为地方长官的僚属。碛西:即沙漠之西,指安西。行军:指出征的军队。 ⑵火山:即火焰山,在今新疆,从吐鲁番向...
碛
西头送李判官入京原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
碛
西头送李判官入京》
注释
我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路...
有哪些边塞古诗词
答:
翻译
:秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了...
唐代诗人岑参
答:
《
碛中作
》作者是唐代文学家岑参。其古诗全文如下: 走马西来欲到天,辞家见月两回圆。 今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 【
翻译
】 骑马西行几乎来到天边www.slkj.org,离开家乡将近两月。在这荒无人烟的沙漠中,我今夜又该在哪里住宿呢。 《白雪歌送武判官归京》作者是唐代文学家岑参。其古诗全文如下: 北风卷...
塞上曲二首原文_
翻译及
赏析
答:
其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。 戴叔伦走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟
。——唐代·岑参《碛中作》 碛中...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
碛中作文言文译文
碛中作原文及翻译
碛中作译文翻译
碛中作岑参翻译
岑参中作碛
碛中作碛什么意思
碛中作译文
啧中作岑参译文
碛中作原文