00问答网
所有问题
当前搜索:
离骚翻译节选
离骚节选原文和
翻译离骚节选
原文和翻译是什么
答:
翻译
:芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败。23、原句:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。翻译:我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方。24、原句:佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。翻译:我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。25、原句:民生各有所乐兮,余独好...
屈原写的《
离骚
》 全文,,
节选
一段加
翻译
答:
既莫足与为美政兮:既然不能实现理想政治, 吾将从彭咸之所居:“ 我将追随彭咸安排自已。” 以上是《
离骚
》全诗的尾声,以当时楚国乐歌《乱》作结。 展开 此岸有花海 | 发布于2011-10-05 举报| 评论 0 0 DAADC CCAAD AACDD 偏偏是有心无口 | 发布于2011-10-05 举报| 评论 0 0 为您推荐: ...
离骚
高中背诵部分
翻译
是什么?
答:
文言文《
离骚
》高中背诵部分的
翻译
:1、第一段:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊...
屈原作品选讲
翻译
?
答:
释义:早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。《
离骚
》...
《
离骚
》全文的
翻译
答:
译文
:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭...
屈原的《
离骚
》全文及
翻译
、注释。
答:
翻译
:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己...
《
离骚
》
节选
。
翻译
全文
答:
《
离骚
》
节选译文
我屈原长叹息泪流满面,哀人民生活苦多灾多难。爱纯洁爱美好对已从严,早上去劝君王晚上被贬。既罚我用香蕙作了佩带,又因我采芳草对我责怪。似这样好品德在我心扉,哪怕是死九回也不后悔。怨我那神圣王实在荒唐,他始终不能把民情体谅。众女人嫉妒我长眉漂亮,诽谤我作风坏品行...
屈原《
离骚
》 语译
答:
离骚
原文
节选
: 跪敷祍以陈辞兮,耿吾既得中止。驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。朝发靱与苍梧兮,夕余至乎县圃。却少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 语译: 我跪在敞开的衣襟上倾诉衷肠,我心里明白已获得中正之道。驾着凤凰为...
文言文重点
翻译
句子《
离骚
》
答:
1.
离骚
文言文句子的解释 离骚》
翻译
一我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。 太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。 为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。二我已经有这 多内在的美质啊,又加上美好的容态。 身披香草...
高中文言文
离骚
(
节选
)原文
翻译
及注释
答:
高中文言文
离骚
(
节选
)原文
翻译
及注释 原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
离骚逐句翻译
《离骚》文学常识
离骚高中课文节选翻译
高二语文离骚节选原文翻译
高二语文离骚节选原文
离骚的翻译一句一译
古代汉语离骚节选原文和翻译
离骚节录原文及翻译
离骚高中课文翻译注释