00问答网
所有问题
当前搜索:
穿井得一人注释翻译
穿井得一人
文言文
翻译
及原文
注释
答:
《穿井得一人》翻译
宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面
。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道...
穿井得一人翻译
和原文及
注释
答:
译文:
宋国的一户姓丁的人家,家中没有井,须到外面打水浇地,经常派一人停留在外面专管打水
。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:我家打水井得到了一个人。有人听了就去传播:丁家挖井挖到了一个人。国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答...
穿井得一人
文言文
翻译
及原文
注释
答:
注释
:穿:挖掘,开凿。宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有观点认为;古代妇女的称呼大多为姓加氏字。所以应该译为姓丁的妇女;尚存疑。为避免误解;泛译为“丁姓人家”。而:于是,就。溉汲:打水浇田。溉,浇灌、灌溉。汲,从
井
里...
古文
翻译
:
穿井得一人
答:
穿井得一人释义:
宋国的一户丁姓人家
,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,
派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面
。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知...
穿井得一人
原文及
注释
答:
翻译:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水
。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派...
穿井得人文言文的
翻译
及意思
穿井得一人
文言文原文及翻译
答:
《
穿井得
人》的
译文
:宋国有一户姓丁的人家,(他的)家里没有井,就到出门打水浇地,因此经常有
一个人
住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,便传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派...
穿井得一人
的文言文和
翻译
答:
⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。⑦使——使用,指劳动力。
穿井得一人译文
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到...
穿井得一人
的原文和
翻译
是什么?
答:
原因是挖井人说:“吾
穿井得一人
。”
翻译
过来也就是说:“我家打井得到了一个人。”这件事的起因,是挖井人自己很诙谐的说出来的语言。但传播者没有亲自求证,马上就说:“丁家打井打出了一个人。”传播者说的活灵活现,结果越传越广,最后到了他们国都的高层,派人查访才得出来“得到一个人的...
穿井得一人
文言文
翻译
及原文
答:
《
穿井得一人
》文言文原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
翻译
:宋国有个姓丁的人...
穿井得一人
,求闻之若此,不若无闻也。
翻译
答:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。白话译文:
宋国的一户丁姓人家
,家里没有水井,需要...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
穿井得一人文言文翻译及注释
穿井得一人原文及翻译
穿井得一人文言文及翻译
穿井得一人原文注释
《穿井得一人》原文
穿井得人文言文翻译及道理
穿井得一人朗诵
宋之丁氏家无井文言文翻译
打井得一人的寓言故事原文