00问答网
所有问题
当前搜索:
谢太傅篇翻译
世说新语:
太傅
在船中,手取柱,撞其船。
答:
(译)
谢太傅
(
谢安
)在会嵇乘船出行,船夫驾着船,有时慢有时快,有时停有时等,有时还任船四处漂游,撞着人或者碰到岸上,谢公从不指责,有人说谢公为人无怒无喜。一次为哥哥谢奕送葬回来,傍晚雨下得很急,车夫们都醉了,无法顺利地驾御马车。谢公就在车上拿起支车的木柱击打车夫,声色俱厉。
咏雪的
翻译
和
谢太傅
与友期行的翻译
答:
咏雪在一个寒冷的下雪天,
谢太傅
与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫...
谢太傅
范海文言文
翻译
答:
——《世说新语·雅量》
翻译太傅谢安
在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,便仍然摇船向前。一会儿,风势更急,浪更猛...
七上语文世说新语原文及
翻译
答:
翻译:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文
。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕...
《世说新语》
翻译
。。。急急急急急急急急急急急急急急急急急急急_百 ...
答:
他才离家赴任。②下:指下堂到谢安梳头的地方去。【
译文
】
太傅谢安
出任桓温手下的司马。有一次,桓温到谢安那里去,正碰上谢安在梳头,谢安就匆忙去取衣服、头巾来穿戴。桓温说:“何必为这事麻烦!”便下堂去和他一直谈到晚。桓温出门后,问随从:“你们可曾见过这样的人吗?”...
这两篇文言文分别是什么题目,最好告诉我
翻译
(全文的)
答:
第一
篇翻译
一个寒冷的雪天,
谢太傅
把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的...
《世说新语》二则
翻译译文
答:
《世说新语》二则
翻译译文
如下:咏雪
谢太傅
在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而...
世说新语雅量
翻译
及原文
谢太傅
答:
世说新语雅量
翻译
及原文
谢太傅
如下:1、原文:豫章太守顾劭,是雍之子。劭在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书。虽神气不变,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责!”于是豁情散哀,颜色自若。2、翻译:豫章太守顾劭,是顾雍的...
谢太傅
盘桓东山文言文
翻译
答:
翻译太傅谢安
在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言船夫因为谢安神态安闲;谢安镇定自若,其他人惊慌失措雅量第六之二十八
谢太傅
盘桓东山 原文谢太傅盘桓东山时,与...
谢太傅
盘桓东山的原文以及
译文
答:
原文
谢太傅
盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归!”众人即承响而回。于是审其量,足以镇安朝野。
译文
谢安
隐居在东山的时候,和孙绰(...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
徐孺子妙答文言文意思
徐孺子篇文言文
谢太傅文言文原文
世说新语谢太傅
世说新语全文翻译及原文
骂如不闻文言文翻译
陈太丘与友期行文言文
谢太傅问诸子侄原文翻译文言文
谢太傅气度文言文翻译