00问答网
所有问题
当前搜索:
谢道韫咏絮的原文及翻译
古文“未若柳絮因风起”的
翻译
答:
译文
:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿
谢道韫
,左将军王凝之的妻...
谢道韫咏絮
翻译
答:
一、
译文
:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女
道韫
说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。二...
谢道韫咏絮文言文翻译
答:
8
谢道韫咏絮译文
急用啊
原文
晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女 你要的是这篇文章吗?咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰“撒盐空中差可拟”兄女曰“未若柳。”他哥哥的长子谢朗说“在空中撒盐差不多可以相比”谢安大哥的女儿说“不如比作柳絮...
谢道韫咏絮翻译
答:
谢道韫咏絮翻译
内容如下:一天,谢道韫的叔叔谢安问孩子们,这纷纷的白雪像什么?其中一个人说这雪就好像在空中撒盐一样。可是谢道韫思绪了一番后回答说,这雪就好像柳絮被风吹得漫天飞舞一般。谢道韫的这一比喻也成了一段佳话,被后来的文人墨客所称道。
原文
:晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲...
《
谢道韫咏絮
》
文言文翻译
是什么?
答:
《
谢道韫咏絮
》
文言文翻译
:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女道韫说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”谢安...
谢道韫咏絮译文
答:
首先,太傅的大哥的长子胡儿回应道:“就像把盐撒向空中,白色一片。”然而,他的答案并未赢得太傅的赞赏。接着,太傅的大哥的女儿
谢道韫
,一个聪明才女,不紧不慢地开口:“我认为,雪更像是春风中柳絮的飘扬,轻盈而曼妙。”此言一出,满座皆惊,太傅听后不禁欣然笑道,对道韫的回答表示高度赞赏...
谢道韫咏絮的译文
答:
晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女
道韫
说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
咏雪中比喻大雪纷飞的两句是哪两句?
答:
译文
及注释 译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿
谢道韫
,左将军...
撒盐空中差可拟
的原文
是什么?
答:
译文
:太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
谢道韫的
这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱...
谢道韫咏絮的译文
答:
译文
:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿
道韫
说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。参考资料:http://zhidao...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
谢道韫咏絮文言文翻译及注释
谢道韫咏絮文言文译文
谢道韫咏絮
谢道韫咏絮译文
谢道韫咏絮全诗
未若柳絮因风起谢道韫
谢道韫咏絮文言文译文停顿
未若柳絮因风起文言文翻译
谢道韫咏絮文言文原文