00问答网
所有问题
当前搜索:
超然台记的译文
<<
超然台记
>>苏轼,急需
翻译
!!
答:
这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖
。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大家一面吃一面赞叹:“多么快活的游乐啊!”这个时候,我的弟弟子由恰好在济南...
超然台记
原文及
翻译
答:
翻译:
任何事物都有可观赏的地方
。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无...
超然台记
原文及
翻译
答:
向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终
。
这台虽然高,但却非常安稳
;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿高粱酒,煮糙米,...
超然台记的全文翻译
答:
译文:
在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新
。语出:《超然台记》宋.苏轼 原文:而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然...
《
超然台记
》
的译文
?
答:
文章选自《古文观止》,译文如下:
凡是事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,就一定有快乐,不必一定是奇险伟丽之景
。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以使人饱。类推开去,我到哪儿会不快乐呢?人们之所以求福避祸,是因为福能带来快乐,祸会引起悲伤。人的欲望是无穷的,而能...
《苏轼
超然台记
》(苏轼)全诗
翻译
赏析
答:
苏轼
超然台记
苏轼 系列:唐宋八大家文选 苏轼 超然台记 【原文】 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。铺糟啜醨1,皆可以醉,果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐? 夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨...
翻译
:凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也
答:
白话
译文
:如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。出处:宋代苏轼的《
超然台记
》《超然台记》赏析 文章用“乐”字贯穿全文,先写超然于物外,就无往而不乐,不能超然于物外,则必悲哀,正面写乐,反面写悲,悲是乐的反面,即是写乐的反面,终不离乐...
超然台记翻译
文言文
答:
超然台记
文言文
翻译
原文:凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也糟啜?,皆可以 醉,果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所谓求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前,则可乐者常少,...
超然台记
苏轼原文及
翻译
答:
超然台记
苏轼原文及
翻译
如下:原文:春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。翻译:春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳...
因城以为台者旧矣,稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉
翻译
答:
译文
:在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。语出:《
超然台记
》宋.苏轼 原文:而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
超然台记文言文原文及翻译
超然台记译文及注释
苏东坡超然台记原文及翻译
超然台记中释的意思
苏轼《超然台记》
超然台记原文及翻译一一对应
望江南·超然台作翻译
超然台作苏轼原文及翻译
超然台记中心论句是哪句