00问答网
所有问题
当前搜索:
饮酒二十首其四译文注释
饮酒
陶渊明
译文
谁知道
其四
的全文意思的 ?
答:
一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生松,收敛翅归依。寒冷的劲风使万木凋谢,而松树独不衰。我像这只飞鸟一样,总算找到归所,千载不相违。
陶渊明《
饮酒
·
其四
》及赏析
答:
“倾”字不仅指向杯中斟酒,还有酒壶倾尽之意,见出他自酌的时间之长,兴致之高,
饮酒
之多。所以从这两句到“日入”两句,不仅描写的方面不同,还包含着时间的推移。随着饮酒增多,作者的感触也多了起来。再下二句,“日入群动息”是总论,“归鸟趋林鸣”是于群动中特取一物以证之;也可以说,...
陶渊明写的“千载不相违”是什么意思?
答:
”
千载不相违“的意思是:永远相依不违弃
。此诗出自陶渊明的《饮酒 其四》,原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。陶渊明的《饮酒》组诗共有20首,《饮酒二十首》是晋末...
饮酒其四
的简单介绍
答:
译文:
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依
。因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。寒风强劲树木凋,繁茂青松独不衰。既然得此寄身处,永远相依不违弃。出处:魏晋·陶渊明《饮酒·其四》作者简介 陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜...
采菊东篱下,悠然见南山的全诗
答:
注释
《
饮酒
》共
二十首
,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作。 ②人境:人类聚居的地方。③日夕:近黄昏的时候。④末二句用《庄子》语。《庄子" 齐物论》:“辨也者,有不辨也,大辨不言。”《庄子"外物》:“言者所以在意也,得意而忘言。”诗意是说从大自然的启示,领会到真意,不可言说...
陶渊明《
饮酒
》 全诗
答:
白话
译文
:儒道衰微近千载,人人自私吝其情。有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。所以珍贵我自身,难道不是为此生?一生又能有多久,快似闪电令心惊。忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
其四
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无...
陶渊明
饮酒二十首
原文及
翻译
答:
《
饮酒二十首
》 陶渊明 一 【原文】 衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时。寒暑有代谢,人道每如兹。达人解其会,逝将不复疑。忽与一觞酒,日夕欢相辞。 【
译文
】 事物的衰败与繁荣是无常的,两者会交替存在。邵平在瓜田中忙忙碌碌,哪有还在当东陵候时的样子?寒来暑往更相往复,而人世也与之...
古诗《
饮酒
》
答:
饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《
饮酒二十首
》的第五首诗。这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日...
陶渊明的《
饮酒
》全诗是什么
答:
[编辑本段]
注释
①《
饮酒
》共
二十首
,都是酒后偶然的题咏,不是一时所作。 ②结庐:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。 ③人境:人类聚居的地方。 ④尔:这样。 ⑤日夕:傍晚。 ⑥相与:相伴。 ⑦欲辨已忘言:想要辨识却不知怎么表达。辨,辨识。 ⑧悠然:闲舒的样子. ⑨心远地自偏:心远离世俗,自然...
饮酒二十首
_少年罕人事
答:
【
译文
及
注释
】据说积善有善报,夷叔饿死在西山。善恶如果不报应,为何还要立空言!荣公九十绳为带,饥寒更甚于壮年。不靠固穷守高节,声名百世怎流传。【赏析】《
饮酒二十首
》是陶渊明的作品。此诗作于陶渊明看破东晋黑暗,辞官隐退之时。陶渊明在偏僻山村,没有世俗侵扰,时常醉酒之后反而诗兴大发,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
饮酒二十首其四原文注解译文
饮酒二十首其四翻译
饮酒其四 陶渊明译文
饮酒陶渊明其四注释
饮酒其一其二其三
陶渊明饮酒诗二十首原文
饮酒其二十翻译
饮酒翻译注释
饮酒译文其五