00问答网
所有问题
当前搜索:
《送东阳马生序》原文翻译
送东阳马生序原文翻译
答:
专心治学。
全文
结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。明洪武十一年,宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江到应天府去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。以上内容参考:百度百科—
《送东阳马生序》
九年级下册
送东阳马生序原文翻译
答:
九年级下册
送东阳马生序原文翻译
如下:原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,...
送东阳马生序原文
和
翻译
答:
《送东阳马生序》
是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
原文
如下:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与...
朱熹
《送东阳马生序》翻译
答:
翻译
:如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理.但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜...
送东阳马生序原文
、
翻译
、重点词语等,以及相关联系
答:
明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江到应天去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。
《送东阳马生序》
的劝勉之意是力透纸背的。
全文
对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为学习的重要是妇孺皆知的道理...
送东阳马生序翻译
和
原文
答:
《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。本文整理了《送东阳马生序》的原文以及
翻译
,欢迎阅读。
《送东阳马生序》原文
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群...
送
马生序东阳原文翻译
答:
送
马生序东阳原文翻译
如下:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的...
《送东阳马生序》
中古今异义的有哪些?
答:
《送东阳马生序》
见九年级《语文》下册第十一课。本文重点讲解古汉语中的实词、虚词、句式特点、词类活用、文化常识等内容。 【
原文
】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 【
译文
】我小时就特别爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,...
送东阳马生序
的
全文翻译
答:
③
东阳马
生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。我到京师朝见皇帝时,
马生
以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语...
送东阳马生序原文
和
翻译
答:
东阳马
生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
翻译
:我小时候就爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送东阳马生序原文翻译简短
送东阳马生序原文翻译电子版
送东阳马生序全文完整版
破阵子的原文及翻译
送东阳马生序重点句子必背
悟送东阳马生序原文
送东阳马生序翻译一句一译
送东阳马生序最经典的一句
无奔走之劳矣的走翻译