00问答网
所有问题
当前搜索:
古诗锦瑟全文及解释翻译
李商隐锦瑟原文是什么
锦瑟原文及翻译
答:
1、
原文
:《
锦瑟
》李商隐〔唐代〕锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。2、
翻译
:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于...
李商隐的《
锦瑟
》
翻译
与思想...
答:
【词语
解释
】
锦瑟
:相传古瑟为五十弦。蓝田:山名,在今陕西,产美玉。【诗文赏析】诗人一生经历,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为
诗句
,往复低回。如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也并非臆断。诗人追忆了自已的青春年华,伤感自已不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情。全诗运用比兴,善用...
《
锦瑟
》
翻译
是什么?
答:
大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
原文
:《
锦瑟
》作者:李商隐 朝代:唐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧...
锦瑟原文
_
翻译
及赏析
答:
——唐代·李商隐《
锦瑟
》 锦瑟 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。
唐诗
三百首 , 思念 , 爱情抒情 译文
及注释 译文
瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意 但即使这样...
锦瑟原文及翻译全文
答:
锦瑟原文及翻译全文
如下:锦瑟作者:李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文锦瑟
呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托...
锦瑟
李商隐
原文及翻译
答:
锦瑟
李商隐
原文
为“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”一、
翻译
华美的瑟琴,无端地有五十弦,每一弦每一柱都让我想起了逝去的年华。庄周在梦中迷恋着蝴蝶,望帝将自己的春心托付给了杜鹃。沧海...
我要《
锦瑟
》的
译文
答:
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。【
译文
】:
锦瑟
无端有五十根弦,由此我一一追忆已逝的年华。庄周在拂晓前梦见自己化为翩翩起舞的蝴蝶,望帝将春心托付给声声啼鸣的杜鹃。遥远的沧海月色分明,珍珠是鲛人哭泣的眼泪,近处的蓝田日光温暖,...
李商隐诗两首 《
锦瑟
》
和
《马嵬》的
翻译
答:
2、《马嵬》
译文
徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。二、附
原文
如下:1、
锦瑟
...
锦瑟原文及翻译
及赏析
答:
《锦瑟》[ 唐 ] 李商隐
原文
锦瑟无端,五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。
锦瑟翻译
:锦瑟本来有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后故有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化...
早幼教
古诗词
:
锦瑟全文翻译
视频时间 00:59
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
锦瑟李高隐原文
高中锦瑟原文及翻译
锦瑟原文及翻译表达情感
锦瑟的简介
锦瑟注释及解析
锦瑟的暗示性
锦瑟小说全文免费阅读
赠刘景文 古诗
似锦全文免费阅读