00问答网
所有问题
当前搜索:
古诗锦瑟全文及解释翻译
《
锦瑟
》的
翻译
快快快快快快快快快
答:
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
锦瑟
呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之...
高中
古诗锦瑟翻译
答:
全文翻译
: 绮丽的瑟啊,为什么没有端由的有着五十根琴弦?每一根琴弦、每一根柱,在在使我想起已然磲的美好岁月。这心情仿佛庄周在清晓的梦中,幻化成翩翩的蝴蝶迷离飞舞。也或许想古代蜀国君主望帝那样,将满腔心事多付给哀鸣啼血的杜鹃。当明月照耀,苍茫的大海中,我已分不清那究竟是晶莹的珍珠或...
急求李商隐的《
锦瑟
》的爱情版
翻译
答:
号玉豀生.著有《李义山诗集》【
解释
】
锦瑟
呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
李商隐
锦瑟原文翻译
赏析
答:
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。
锦瑟
》是唐朝诗人李商隐的代表作。诗人一生经历,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为
诗句
,往复低回。如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也并非臆断。
李商隐的
锦瑟全文
是什么
答:
我认为要想了解一首诗的真意,首先要找到诗的点睛之处。本诗的真意自然是在最后两句,“此情可待成追忆,只是当时已惘然”。这两句表明了诗人对逝去的岁月的追忆,但却又充满了无奈和惘然!可是诗人在追忆什么呢?又是对什么充满了无奈?那就要具体分析前面的铺垫了。首联“
锦瑟
无端五十弦,一弦一柱...
锦瑟原文及翻译全文
答:
锦瑟原文
原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。
翻译全文
:精美的瑟为何有五十根弦,每一根弦,每一根柱都令我想起美好的年华。宛如庄周在清晨的梦中迷失于蝴蝶的翩翩起舞,又如望帝将春心托付给...
锦瑟原文及翻译全文
答:
一、《
锦瑟
》
原文
:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。二、
翻译全文
:这锦瑟为何有五十根弦,每根弦、每个柱子都让人怀念那逝去的美好时光。庄子梦见自己变成了蝴蝶,醒来后却不知自己是庄子还是蝴蝶...
锦瑟原文翻译锦瑟原文翻译及解释
答:
关于锦瑟原文翻译,
锦瑟原文翻译及解释
这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。2、庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。3、沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。4、此情可待成追忆,只是当时已惘然。5、锦瑟呀,你为何竟然...
李商隐《
锦瑟
》
原文及翻译
赏析
答:
2.
原文
颔联“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”通过庄周梦蝶和望帝化杜鹃的典故,表达了人生如梦,往事如烟的意境。
翻译
中提到佳人
锦瑟
一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐,隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。
注释
中详细
解释
了这两个典故的出处和意义。3. 原文颈联“沧海月明珠有泪,...
锦瑟翻译及
赏析
答:
李商隐的《
锦瑟
》以其华美的词藻和深沉的情感,成为了
唐诗
中的瑰宝。这首诗通过精美的瑟的五十根弦,引发了诗人对青春年华的追忆,以及对不幸遭遇的伤感。诗中运用了庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪和蓝田日暖等典故,展示了诗人运用比兴手法和丰富的联想,将听觉感受转化为视觉景象,营造出朦胧而深情的意境...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
忆江南古诗
古诗
绝句古诗
无题古诗