00问答网
所有问题
当前搜索:
朱熹诗集传序全文翻译
有女同车
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《有女同车》赏析 此诗主旨,《毛诗
序
》以为是刺郑国的太子忽不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。
朱熹
《
诗集传
》以为是“淫奔之诗”。依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》...
有杕之杜
原文
_
翻译
及赏析
答:
关于此篇诗旨,历来有多种看法:一、刺晋武公说(《毛诗
序
》等),二、好贤说(
朱熹
《
诗集传
》、何楷《诗经世本古义》等),三、迎宾短歌说(高亨《诗经今注》),四、思念征夫说(蓝菊荪《诗经国风今译》等),五、流浪乞食说(陈子展《国风选译》等),六、情歌说(程俊英《诗经译注》等),七、孤独盼友说(朱守亮《...
谁能帮我
翻译
,论语
序
说
朱熹
,记住只是论语序说,不是
全文
答:
古代留传下来的《诗》有三千多篇,孔子把重复的删掉了,并恢复礼乐制度,详细解释了《易彖》、《系》、《象》、《说卦》、《文言》等书。就学的弟子大约在三千人,其中能精通礼、乐、射、御、数、术这六种技艺的有七十二人。鲁哀公十四年(庚申年),哀公向西狩猎捕获麒麟,孔子根据史记做了春秋...
佚名《君子偕老》
原文及翻译
赏析
答:
而
朱熹
《
诗集传
》则说:「言夫人当与君子偕老,故其服饰之盛如此,而雍容自得,安重宽广,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,虽有是服,亦将如之何哉!言不称也。」他以为服饰仪容之美乃是反衬宣姜人品行为之丑。在这点上今之学者又多从朱熹之说。全诗三章,首章七句,次章九句,末章八...
裳裳者华
原文
_
翻译
及赏析
答:
《毛诗
序
》以为“刺幽王也。古之仕者世禄,小人在位,则谗谄并进,弃贤者之类,绝功臣之世焉”。
朱熹
《
诗集传
》以为此系天子称赞诸侯之辞。魏源《诗古微》以为此诗为“朝于东都所作”。习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以 *** ?德音莫违,及尔同死。行道迟迟,中心有违...
朱熹
《春日》古诗
翻译
赏析
答:
淳熙时知南康军,改提举浙东茶盐公事。宋光宗时,历知漳州、秘阁修撰等职。宋宁宗时任焕章阁待制。卒谥“文”。他广注典籍,对经学、史学、文学、乐律乃至自然科学等都有不同程度的贡献。有《四书章句集注》《周易本义》《
诗集传
》《楚辞集注》等,后人辑有《朱文公文集》《朱子语类》
朱熹
《春日》及意思
答:
春 日 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。白话
译文
风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新。谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百花开放的春景。
卷耳
原文及翻译
卷耳古诗
全文翻译
介绍
答:
卷耳古诗
原文
: 卷耳 佚名〔先秦〕 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。 注释:采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,
朱熹
《
诗集传
》云:“...
《式微》的
原文和翻译
答:
邶风·式微 式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!白话
译文
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!整体赏析 诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”的...
高山仰止文言文
翻译
答:
朱熹
《
诗集传
》则说:“此宴乐新昏之诗。”方玉润《诗经原始》以道学家之眼光,驳朱熹之说曰:“夫乐新昏,则德音燕誉无非贤淑,而高山景行,亦属闺门。试思女子无仪是式,而何德音之可誉?闺门以贞静是修,更何仰止之堪思?”方氏以当时的价值观规范数千年前人们的思想感情,故扞格难入。诚...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜