00问答网
所有问题
当前搜索:
李白对酒原文及翻译
李白
古诗《
对酒
》的大意是什么
答:
月下独酌(其一)【题解】《月下独酌》诗共四首,此为其一,题一作《
对酒
》,多以其为
李白
于长安时所作。诗表政治失意之苦郁寂寞,但仍不脱其豪纵旷达之态。【
原文
】花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人...
李白
《
对酒
忆贺监二首》
原文及翻译
赏析
答:
对酒
忆贺监二首
原文
: 四明有狂客,风流贺季真。长安一相见,呼我谪仙人。昔好杯中物,翻为松下尘。金龟换酒处,却忆泪沾巾。对酒忆贺监二首
翻译
及注释 翻译 四明山中曾出现过一个狂客,他就是久负风流盛名的贺...
对酒原文翻译
注释赏析及作者
李白
诗词大全
答:
对酒
的
译文
及注释译文蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?注释蒲萄酒:据《太平...
《月下独酌》
翻译
及赏析是什么?
答:
李白
〔唐代〕 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
译文
及注释 译文在花丛中摆上一...
对酒
忆贺监二首
原文
|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
1、 詹福瑞 等.
李白
诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:876-877《
对酒
忆贺监二首》作者李白简介 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“
诗仙
”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城...
李白
的《将酒令》
全文
答:
这首诗是诗人当时和友人岑勋在嵩山另一老友元丹丘的颍阳山居作客,作者正值仕途遇挫之际,所以借酒兴诗,来了一次酣畅淋漓的抒发。在这首诗里,
李白
“借题发挥”,借酒消愁,感叹人生易老,抒发了自己怀才不遇的心情。这...
借问此何时?春风语流莺。
原文
_
翻译
及赏析
答:
春风语流莺。 处世若大梦,胡为劳其生? 所以终日醉,颓然卧前楹。 觉来眄庭前,一鸟花间鸣。 借问此何时?春风语流莺。 感之欲叹息,
对酒
还自倾。 浩歌待明月,曲尽已忘情。 抒情饮酒
译文
及注释 ...
李白
“对影成三人”全诗内容是什么?
答:
李白
的“对影成三人”诗句出自于唐代李白的《月下独酌·其一》,全诗:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉...
李白
《
对酒
》的
翻译
,急!!
答:
看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。...
对酒
行
李白原文
赏析在线
翻译
解释
答:
几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。这样人生的即逝,谁能不感慨万千呢?眼前虽然有盛宴美酒,但欢饮不畅,没有举杯的心情。注释
对酒
行:是乐府相和歌调名,内容多为君主歌功颂德。松子:即赤松子,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜