00问答网
所有问题
当前搜索:
秋思翻译
《
秋思
》原文及
翻译
答:
《
秋思
》原文及
翻译
如下:原文:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。注释:1、意万重:极言心思之多。2、...
《天净沙·
秋思
》译文和赏析
答:
《天净沙·
秋思
》全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。下面是其赏析,欢迎阅读: 天净沙·秋思 元代:马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
天净沙
秋思
全文
答:
天净沙
秋思翻译
如下:《天净沙·秋思》原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。《天净沙·秋思》译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽...
秋思
李白
翻译
答:
秋日,是一个萧瑟的季节,也是一个思乡的季节。李白的《
秋思
》就是在这样的季节里写下的。这首诗歌表达了诗人在异乡漂泊时对故乡的思念之情,感叹人生的短暂和无常。下面,我们来一起探究一下这首诗歌的
翻译
与赏析。原文 《秋思》长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢...
天净沙
秋思
原文
翻译
答:
天净沙
秋思
原文
翻译
:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下来,漂泊未归的游子还在极远的地方...
各位大神,能把这首许浑《
秋思
》的译文发布一下吗?感谢
答:
西风吹,树叶落,枕席都凉了,又是一年秋天了。我想起了年轻时在楚地一起游山玩水的同伴们。情不自禁唱起当年的歌,却把镜子掩盖起来。因为我觉得昨天还是少年,怎么今天就老了呢。
秋思
张籍译文及注释
答:
秋思
张籍译文及注释如下:译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。注释:1、意万重:极言心思之多...
秋思
的意思和
翻译
是什么?
答:
斟上一杯浊酒,遥寄远在万里的思乡之情,功名尚未立,又怎么敢盘算回乡的日期呢。听惯了幽怨的羌笛声,见惯了秋霜满地,远在边塞守边的战士在夜深人静时久久不能睡,辗转反侧,将军和战士们又长了些许白发,热泪满眶,唔呼 附:渔家傲·
秋思
朝代:宋代 作者:范仲淹 原文:塞下秋来风景异,衡阳雁...
李白的
秋思
原文及
翻译
答:
李白的
秋思
原文及
翻译
如下:原文:春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。天秋木叶下,月冷莎鸡悲。坐愁群芳歇,白露凋华滋。译文:今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的...
秋思
古诗原文及
翻译
答:
秋思
古诗原文及
翻译
如下:1、秋思古诗原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。2、秋思古诗译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜