现代文怎么翻译成古文?

如题所述

方法如下:

1、缩减:古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。

2、固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语。例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。

3、特定句式转换:多用古文常用句式。判断句:最基本的“者……也”当然还有其他类型需要自己专门去看古代汉语中讲解判断句的部分。被动句:古代汉语中用“见”,“受”,“被”表被动,但“被”用得非常少。定于后置句:当还原带有地点状语的句子时,多用“于”加地点并放到句子最后。

4、个别字转换。1注意古今异义。例如,现汉中“妻子”到古汉语中只能说“妻。”现汉中“手下”到古汉语中可说“执事”或“爪牙”并没有贬义。

简介:

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。

春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-04
您好,根据您的问题,一般来说这个还是非常具有挑战性的,需要文言文功底深厚,而且有时候还需要借助工具书。
以上就是我个人的一些建议,希望对您的问题有所帮助。本回答被网友采纳