列子·说符篇的第八部分

如题所述

鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干①齐侯;齐侯纳之,以为诸公子之傅②。好兵者之楚,以法③干楚王;王悦之,以为军正④。禄富其家,爵荣其亲。
施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫⑤而放之。
其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:“吾弱国也,而摄⑥乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权⑦。灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”遂刖⑧之,而还诸鲁。
既反,孟氏之父子叩胸而让⑨施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。投隙抵时⑩,应事无方,属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?”
孟氏父子舍然无愠容,曰:“吾知之矣,子勿重言!” ①干:求取。
②傅:指老师。
③法:指兵法。
④军正:军队的官长。
⑤宫:宫刑,也称腐刑,是使人丧失生育能力的一种刑罚。
⑥摄:迫近,夹迫。
⑦兵权:用兵的权谋,策略。
⑧刖(yuè):断足,古代的一种酷刑。
⑨叩胸:即拊心,拍打胸部,表示恼恨。让:责备。
⑩投隙抵时:迎合机会,行动及时。投,犹迎合。隙,机会。抵,到达。时,适时。
吕尚:即姜太公,周代齐国的始祖。传说他智勇双全,精通兵法,曾辅助周武王灭商有功。
愠(yùn)容:含怒、怨恨的表情。 鲁国姓施的人家有两个儿子,一个爱好学问,一个喜欢军事。爱好学问的以学术谋求齐侯任用;齐侯录用了他,叫他担任公子们的老师。喜爱军事的儿子到楚国,以兵法向楚王求取官职;楚王很喜欢他,委他担任军正。于是这两个儿子的俸禄使家庭富有,官爵让亲戚们感到荣耀。
施家的邻居孟家也有两个儿子,从事的学业也与施家两个儿子相同,却陷于贫困之中。他们十分羡慕施家的富有,便前去请教谋取功名的方法。施家二子将情况告诉了他们。孟家的一个儿子去了秦国,以学术向秦王谋求官职。秦王说:“当今诸侯用武力争夺天下,当务之急在于扩充军队,广积军需。如果用仁义来治理我的国家,那是自取灭亡的道路。”于是就对他施以宫刑才释放了他。
另一个儿子去了卫国,以兵法向卫侯谋求官职。卫侯说:“我们是弱国,却夹在强国中间。对于大国,我们侍奉它;对于小国,我们安抚它,这才是求得国家安全的办法。如果依赖兵法权谋,那灭亡之日就不远啦。假使放你好好地回去,你到了别的国家。定会成为我国的不小祸害。”于是就砍断他的双脚才放回鲁国。
返回家后,孟氏父子捶胸顿足地责怪施家。施氏说:“凡是把握时机的就昌盛,丧失时机的就灭亡。你们求取官职的方法和我们的一样,但是功效和我们不同,原因是错过了时机,并不是你们的做法有什么不对。再说,天下没有永远正确的道理,也没有永远错误的事情。过去所使用的,现在也许被抛弃;现在被抛弃的,将来也许还要使用。这里或使用或不用是不存在固定的是与非的。迎合机会,行动及时,应付事变,没有固定方法,这种能力属于智谋。智谋如果不足,即使你博学多才有如孔夫子,善用兵法有如姜太公,到哪里去不会碰壁呢?”
孟家父子满脸怒色顿时消失,说:“我们懂啦,你不要再说了!”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答